27 lines
891 B
Markdown
27 lines
891 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:declare]]
|
||
|
* [[en:tw:declare|declare, declaration]]
|
||
|
* [[en:tw:gate]]
|
||
|
* [[en:tw:gate|gate, gate bar]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:life|life, live, living, alive]]
|
||
|
* [[en:tw:nation]]
|
||
|
* [[en:tw:nation|nation]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup|people group, people]]
|
||
|
* [[en:tw:raise]]
|
||
|
* [[en:tw:raise|raise, rise, risen, arise]]
|
||
|
* [[en:tw:turn]]
|
||
|
* [[en:tw:turn|turn, turn away]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh continues speaking about what will happen to Kedar.
|
||
|
* **Stay in holes in the ground** - "Stay hidden" (See:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **inhabitants of Hazor** - "people who live in Hazor"
|
||
|
* **Yahweh's declaration** - See how you translated this in [[en:bible:notes:jer:01:07]]
|
||
|
* ** devised a plan** - "made a plan"
|
||
|
* **they, them** - The words "they" and "them" refer to the people who feel safe and secure.
|