ceb_tn/1ki/01/15.md

1.1 KiB

sa lawak sa hari

"ang lawak diin nagatulog ang hari"

si Abishag nga taga-Shunem

Mao kini ang batan-ong ulay nga gidala sa sulugoon ni Haring David aron pag-atiman kaniya. Hubara kini sama sa 1:3.

Miyukbo ug naghatag katahoran si Batsheba sa iyang kaugalingon atubangan sa hari

"mihapa sa yuta atubangan sa hari"

Unsa bay imong gitingoha?

"Unsa man ang mahimo ko para kanimo?"

misaad ka sa

Ang ubang paagi sa paghubad: "Misaad ka sa imong kaugalingon"

imong sulugoon

Nag-istorya si Batsheba ingon nga siya laing tawo aron sa pagpakita kang David nga gitahod niya siya. Hubara kini sama sa 1:13. Ang ubang paagi sa paghubad: ''ako, imong sulugoon"

Yahweh

Mao kini ang pangalan sa Dios nga iyang gipadayag ngadto sa iyang katawhan diha sa Daang Kasabotan. Tan-awa ang (translationWord page) bahin kang Yahweh mahitungod sa unsaon paghubad niini.

maglingkod siya sa akong trono

ang paglingkod sa trono nagpasabot nga mahimong hari. Hubara kini sama sa 1:13. Ang ubang paagi sa paghubad: "Mahimo siyang hari sama kanako" (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metonymy)