36 lines
1.0 KiB
Markdown
36 lines
1.0 KiB
Markdown
# Si Nehemias ang anak ni Azbuk, ang tigdumala
|
|
|
|
Si Nehemias mao ang tigdumala, dili si Azbuk.
|
|
|
|
# Nehemias
|
|
|
|
Lahi kini nga tawo sa nagsulat niini nga libro.
|
|
|
|
# tigdumala
|
|
|
|
"labaw nga tigdumala" o "pangulo"
|
|
|
|
# katunga sa distrito
|
|
|
|
Ang "katunga" nagpasabot sa usa ka bahin nga gikan sa tibuok nga gibahin ug kaduha. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
|
|
|
# Nehemias ... Azbuk ... Rehum ... Bani ... Hashabia
|
|
|
|
Mga ngalan kini sa mga lalaki. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Bet Zur ... Keila
|
|
|
|
Mga ngalan kini sa mga dapit. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# nag-ayo sa dapit ... nag-ayo ang mga Levita
|
|
|
|
Kini nga hugpong nga mga pulong naghisgot sa pag-ayo sa pader. Ang ubang paagi sa paghubad: "nag-ayo sa pader paingon sa dapit ... nag-ayo ang mga Levita sa pader" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# mga bantogang tawo
|
|
|
|
"hawod nga mga sundalo" o "hanas nga mga sundalo"
|
|
|
|
# alang sa iyang distrito
|
|
|
|
"pagpaila sa iyang distrito" o "ingon nga siya sa iyang distrito"
|