20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
# hinaot nga pagadayegon ang akong bato
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "Siya mao ang akong bato ug angayan siyang pagadayegon" o "hinaot nga dayegon sa katawhan ang akong bato" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# akong bato
|
|
|
|
Ang manunulat niini nagsulti dinhi mahitungod sa pagpanalipod ni Yahweh nga daw bato nga nagbabag sa iyang mga kaaway aron dili siya makab-ot o maabtan. Tan-awa kung giunsa kini paghubad sa 18:2. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Hinaot nga mapasidunggan ang Dios sa akong kaluwasan
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "hinaot nga pasidunggan sa katawhan ang Dios sa akong kaluwasan" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# ang Dios sa akong kaluwasan
|
|
|
|
Nagpasabot kini nga ang Dios mao ang nagluwas kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang Dios nga nagluwas kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Siya mao ang Dios nga manimalos alang kanako
|
|
|
|
Ang "pagpanimalos" nagpasabot sa pagsilot sa katawhan tungod sa ilang mga daotang buhat. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang Dios nga nagsilot sa katawhan tungod sa ilang mga daotang gibuhat kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|