72 lines
2.4 KiB
Markdown
72 lines
2.4 KiB
Markdown
# Apan ako dili buot mobuhat sa bisan unsang butang nga dili inubanan sa imong pagtugot
|
|
|
|
Si Pablo nagpahayag sa duha ka negatibo aron ipasabot ang sukwahi. Ang ubang paagi sa paghubad: "Apan buot nako nga tipigan siya uban sa ako lamang kung imong tugotan" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# imong... imo
|
|
|
|
Dinhi ang "imong" ug "imo" nagtumong kang Felimon (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Dili ko buot nga ang imong maayong buhat mahimong gikan sa panginahanglan apan gikan sa maayong kabubut-on
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "aron nga buhaton nimo kung unsa ang husto, dili tungod kay ako namugos kanimo."
|
|
|
|
# apan tungod kay ikaw buot mobuhat niini
|
|
|
|
"apan tungod kay gawasnon kang mopili sa pagbuhat sa hustong butang"
|
|
|
|
# Tingali tungod niini siya nabulag gikan kanimo
|
|
|
|
"Tingali ang tumong nga ang Dios nagkuha kang Onesimus palayo gikan kanimo." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Tingali
|
|
|
|
"mamahimo" o "tingali"
|
|
|
|
# usa ka higayon
|
|
|
|
"sa pagkakaron"
|
|
|
|
# apan labing maayo pa kaysa usa ka ulipon
|
|
|
|
"labing bililhon kaysa usa ka ulipon"
|
|
|
|
# usa ka hinigugmang igsoon
|
|
|
|
"usa ka hinigugmang igsoon" o "usa ka bililhong igsoon diha kang Cristo"
|
|
|
|
# ug labaw diha kanimo
|
|
|
|
"ug siya mahinungdanon ug labing dako kanimo"
|
|
|
|
# sa tawhanong pulong
|
|
|
|
Kining tawhanong relasyon mamahimong ipahayag sa mas tin-aw: "tungod kay siya imong ulipon." Ang ubang paagi sa paghubad: "ingon nga usa ka tawo" o "sa imong tawhanong relasyon."(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# ug diha sa Ginoo
|
|
|
|
"ug ingon nga usa ka igsoon diha sa Ginoo" o "ug tungod kay siya nahisakop sa Ginoo"
|
|
|
|
# Dili ko buot nga ang imong maayong binuhatan mahimong gikan sa panginahanglan apan gikan sa maayong kabubut-on
|
|
|
|
"aron nga buhaton nimo kung unsa ang maayo, dili tungod kay ako namugos kanimo"
|
|
|
|
# apan gikan sa maayong kabubut-on
|
|
|
|
"apan tungod kay gawasnon kang mopili sa pagbuhat sa hustong butang"
|
|
|
|
# Tingali tungod niini siya nabulag gikan kanimo
|
|
|
|
Mahimo kining hubaron sa niini nga paagi. Ang ubang paagi sa paghubad: "Tingali ang rason nga ang Dios nagkuha kang Onesimus palayo gikan kanimo"(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# usa ka higayon
|
|
|
|
"sa pagkakaron"
|
|
|
|
# ug mas labaw diha kanimo
|
|
|
|
"labing mahinungdanon kaysa usa ka ulipon"
|
|
|
|
# sa unod man
|
|
|
|
"sa sama ingon nga tawo." Si Pablo naghisgot kang Onesimus ingon nga usa ka kasaligan nga ulipon.(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|