ceb_tn/num/09/01.md

1.9 KiB

sa unang bulan

"ang unang bulan." Mao kini ang unang bulan sa Hebreohanon nga kalendaryo. Nagtimaan kini sa dihang gidala sa Dios paggawas sa Ehipto ang katawhan sa Israel. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ug [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

sa ikaduhang tuig

"ang ikaduhang tuig" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

gikan sa paggawas nila sa kayutaan sa Ehipto

Dinhi ang "sila" naghisgot sa katawhan sa Israel. Ang pulong "paggawas" nagpasabot nga mibiya. Ang ubang paagi sa paghubad: "human sila mibiya sa yuta sa Ehipto" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Tugoti ang katawhan ... sa tukmang panahon sa tuig

Ang pulong "tukma" nagpasabot "natakda nang daan." Nagpasabot kini nga ila kining ginabuhat matag tuig. Ang ubang paagi sa paghubad: "Tugoti ang katawhan ... sa panahon sa tuig nga sa kasamtangan ila kining gibuhat" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Sa ikanapulo ug upat ka adlaw ... sa tukmang panahon sa tuig

Mao kini ang tukmang tuig nga ilang gisaulog ang Pagsaylo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa ika 14 nga adlaw ... ug gisaulog kini, kay kini mao ang panahon nga kinahanglan kining isaulog sa matag tuig" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ikanapulo ug upat ka adlaw

"ika-14 nga adlaw" o "ang ika-katorse nga adlaw" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

sunda ang tanang sulundon, ug tumana ang tanang balaod

Kining duha ka pundok sa mga pulong nagpasabot sa managsamang butang ug gihiusa aron paghatag gibug-aton nga kinahanglan nilang tumanon ang mga kasugoan. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kinahanglan nga tumanon nimo kini

Dinhi ang pulong "tumanon kini" nagpasabot nga buhaton kini. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kinahanglan mo kining buhaton" o "Kinahanglan mo kining isaulog" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)