ceb_tn/mat/06/30.md

1.1 KiB

Kinatibuk-an nga impormasyon:

Si Jesus nagsulti ngadto sa pundok sa mga tawo kung unsay mahitabo sa matag-usa kanila.

nagbisti sa mga lirio

Kini nga sambingay nagpasabot nga ang Dios naghimo sa mga bulak nga maanindot. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

lirio

Kung ang imong pinulongan adunay pulong nga naglakip sa "balili" ug ang pulong nga imong gigamit alang sa "lirio" sa nahauna nga bersikulo, mahimo kini nimong gamiton dinhi.

itambog didto sa hudno

Ang mga Judio naggamit ug sagbot sa ilang kalayo aron magluto sa ilang pagkaon. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang usa ka tawo nagtambog niini ngadto sa kalayo" o "ang usa ka tawo nagsunog niini." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

dili ba kamo labaw pa nga iyang pagabistihan...pagtuo

Si Jesus naggamit sa usa ka pangutana aron pagtudlo sa mga tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Siya gayod magabisti kaninyo...pagtuo." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

kamo nga gamay ang pagtuo

"kamo nga adunay gamay nga pagtuo." Nangasaba si Jesus sa mga tawo tungod kay aduna lamang silay gamay nga pagtuo sa Dios.

Busa

"Tungod kay ang tanan niini"