ceb_tn/jhn/14/12.md

1.8 KiB

motuo

Kini nagpasabot sa pagtuo kang Jesus mao ang pagtuo nga siya mao ang Anak sa Dios, sa pagsalig kaniya ingon nga Manluluwas, ug sa pagkinabuhi sa pamaagi nga makapasidungog kaniya.

Bisan unsa ang inyong pangayoon sa akong ngalan, ako kining buhaton aron nga ang Amahan himayaon diha sa Anak

Si Jesus mibalik sa Dios nga Amahan human sa pagkabanhaw sa dihang siya nikayab balik ngadto sa langit. Apan kauban pa gihapon si Jesus sa iyang mga sumusunod tungod kay siya nagatubag sa pag-ampo aron nga ang iyang Amahan himayaon pinaagi kaniya, ang Anak sa Dios.

Amahan...Anak

Kini mga mahinungdanon nga titulo nga naghulagway sa relasyon tali sa Dios ug kang Jesus. (See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod

Hubara kini sama sa inyong gibuhat sa JHN 1:51.

Bisan unsa ang inyong pangayoon sa akong ngalan

Dinhi ang pulong nga "ngalan" nagpaila sa awtoridad ni Jesus. Ang ubang paagi sa paghubad: "Bisan unsa ang inyong pangayoon, gamit ang akong awtoridad." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

aron nga ang Amahan himayaon diha sa Anak

Ang ubang paagi sa paghubad: "aron nga akong maipakita sa tanan kung unsa ka dako ang akong Amahan." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Amahan...Anak

Kini mga mahinungdanon nga titulo nga naghulagway sa relasyon tali sa Dios ug kang Jesus. (See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Kung mangayo kamo ug bisan unsa sa akong ngalan, ako kining buhaton

Dinhi ang "ngalan" nagpaila sa awtoridad ni Jesus. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kung mangayo kamo kanako sa bisan unsa isip usa sa akong mga sumusunod, ako kining buhaton" o "Bisan unsa ang inyong pangayoon kanako, buhaton nako kini tungod kay kamo nahisakop kanako." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)