ceb_tn/gen/27/28.md

24 lines
1.3 KiB
Markdown

# ka
Dinhi ang "ka" nagtumong ngadto kang Jacob. Apan ang panalangin mamahimo usab nga mapasa ngadto sa mga kaliwatan ni Jacob. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# yamog sa langit
"Yamog" mao ang mga tulo sa tubig nga maporma sa mga tanom panahon sa kagabhion. Mamahimo kining ipaklaro diha sa paghubad. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang yamog sa kagabhion gikan sa langit aron sa pagbisbis sa mga tanom" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# sa katambok sa yuta
Ang pulong "katambok sa yuta" nagtumong sa "tabunok nga yuta" o "ang yuta nga makahatag ug daghang ani." Ang ubang paagi sa paghubad: "ang maayong yuta nga makahatag ug mga ani." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kinatibuk-ang Kasayoran:
Mao kini ang panalangin ni Isaac. Nagtuo siya nga nakigsulti siya kang Esau, apan siya nakigsulti diay siya kang Jacob.
# pagahatagan ka
Dinhi ang "ka" nagtumong ngadto kang Jacob. Apan ang panalangin mamahimo usab nga ipasabot ngadto sa mga kaliwat ni Jacob. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# daghang trigo ug ang bag-ong bino
Kung ang "trigo" ug ang "bino" wala mailhi, mamahimo kini nga isaysay sa kinatibuk-an. Ang ubang paagi sa paghubad: "daghang pagkaon ug mainom"