ceb_tn/gen/24/12.md

2.4 KiB

Unya miingon siya

"Unya ang sulugoon miingon"

hatagi ako ug kalamposan karong adlawa ug ipakita ang imong matinud-anong pakigsaad ngadto sa akong agalon nga si Abraham

Mahimo mo kining maisulti uban sa pulong nga "pinaagi." Gipaklaro dinhi nga gusto gayod makita sa sulugoon ang matinud-anong pagpakigsaad Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ipakita ang matinud-anong pagpakigsaad sa akong agalon nga si Abraham pinaagi sakalamposan nako karong adlawa" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords)

hatagi ako ug kalamposan

"hatagi ako ug kalamposan." Gusto sa sulugoon nga makakita ug buotang asawa alang sa anak ni Abraham. Ang ubang paagi sa paghubad: "tabangi ako nga magmalamposon" o "tugoti ako sa pagbuhat sa butang nga akong gianhi aron buhaton" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ipakita ang imong matinud-anong pakigsaad ngadto sa akong agalon nga si Abraham.

Mao kini ang pagkamatinud-anon tungod sa gisaad sa Dios tali kang Abraham. Ang ubang paagi sa paghubad: "pagmatinud-anon sa akong agalon nga si Abraham tungod sa imong pakigsaad" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Tan-awa

Dinhi ang pulong "Tan-awa" nagpasabot kung unsa ang mosunod.

sa tuboran sa tubig

"ang tubod" o "ang atabay"

ang mga anak nga babaye sa mga tawo sa siyudad

"ang mga dalaga sa siyudad"

Tugoti nga mahitabo ang sama niini

"Tugoti kini nga mahitabo niini nga pamaagi" o "himoa nga mahitabo kini"

Kung mosulti ako sa batan-ong babaye, 'Palihog ipaubos ang imong banga aron makainom ako,

Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa dihang manghangyo ako sa dalagang babaye nga paimnon ako niya ug tubig gikan sa iyang banga" (tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

Kung mosulti ako sa batan-ong babaye, 'Palihog ipaubos ang imong banga aron makainom ako,' ug mosulti siya kanako, '

Ang ubang paagi sa paghubad: "Akong isulti ngadto sa dalaga, 'Palihog ipaubos ang imong banga aron makainom ako.' Tugoti nga ang babaye nga mosulti kanako"

banga

tama-tama nga gidak-on sa banga nga hinimo gikan sa yuta nga kolonon nga gamiton alang sa sudlanan sa tubig.

mga kamelyo

Tan-awa kung giunsa ninyo kini paghubad GEN 24:10.

imong sulugoon nga si Isaac

Naghisgot kini ngadto sa mga anak ni Abraham.

Palihog ipaubos ang imong banga

Nagpas-an ang babaye ug banga. Kinahanglan niya kining ipaubos aron mapainom ang lalaki.