1.3 KiB
kamo natubos gikan
Ang ubang paagi sa paghubad: "Gitubos kamo sa Dios gikan" o "Giluwas kamo sa Dios gikan." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
sama sa usa ka karnero
Si Jesus namatay ingon nga sakripisyo aron nga ang Dios mopasaylo sa sala sa mga tawo. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
nga walay buling o mansa
Gipahayag ni Pedro ang samang panghunahuna sa duha ka nagkalainlain nga mga paagi aron sa pagpasabot sa kaputli ni Cristo. Ang ubang paagi sa paghubad: "hingpit siya" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
kamo natubos
Ang ubang paagi sa paghubad: "Gitubos kamo sa Dios" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
sa bililhon nga dugo ni Cristo
Dinhi ang "dugo" naghisgot sa kamatayon ni Cristo sa krus. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
sama sa usa ka karnero nga walay buling o mansa
Si Jesus namatay ingon nga sakripisyo aron nga ang Dios mopasaylo sa sala sa mga tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "sama sa karnero nga walay buling o mansa nga gisakripisyo sa mga pari nga Judio" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
walay buling o mansa
Gipahayag ni Pedro ang samang panghunahuna sa duha ka nagkalainlain nga mga paagi aron sa pagpasabot sa kaputli ni Cristo. Ang ubang paagi sa paghubad: "hingpit siya" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)