ceb_tn/lam/03/48.md

20 lines
851 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-18 19:48:29 +00:00
# Ang akong mata mihilak sama sa tubig sa suba
2022-03-18 18:46:12 +00:00
"Ang mga luha nagdagayday gikan sa akong mga mata sama sa tubig nga midagayday sa sapa" tungod kay mihilak ako (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# tungod sa pagkadugmok sa anak nga babaye sa akong katawhan
Tan-awa giunsa kini paghubad sa [LAM 2:11](../02/11.md).
# sa anak nga babaye sa akong katawhan
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Mao kini ang balaknon nga ngalan alang sa Jerusalem, diin gisulti dinhi ingon nga usa kini ka babaye. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# Ang akong mata mihilak
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang mga luha nga midagayday sa akong mga mata" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# Wala naghunong sa pagdagayday, kay wala nay kahumanan niini
Ang ubang paagi sa paghubad: "ang akong mga luha dili mohunong sa pagpangtagak; wala nay kahumanan niini"