ceb_tn/oba/01/12.md

56 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-04-18 19:48:29 +00:00
# ayaw paglipay sa
"ayaw paglipay tungod sa" o "ayaw pagmaya sa"
# imong igsoon
Kini mao ang paagi sa pagtumong ngadto sa katawhan sa Israel tungod kay si Jacob ug si Esau managsoon.
# adlaw
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Ang ubang paagi sa paghubad: "adlaw sa pagsilot" o "takna sa pagsilot." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# kaalaotan
"kasakit" o "kasamok"
# sa adlaw sa ilang pagkapokan
"sa adlaw nga ang ilang mga kaaway maglaglag kanila"
# sa adlaw sa ilang kalisdanan
"tungod sa panahon nga sila nag-antos"
# katalagman...kasakitan...pagkaguba
Kini managlahing paghubad sa samang pulong. Ang mga maghuhubad kinahanglan nga mogamit ug usa lamang ka pulong sa paghubad niining tanan.
# sa ilang kasakitan
"tungod sa daotang mga butang nga nahitabo kanila"
# ayaw kawata ang ilang kabtangan
"ayaw kuhaa ang ilang kabtangan" o "ayaw kawata ang ilang kabtangan"
# nagsangang kadalanan
ang dapit kung asa ang duha ka dalan nag-abot
# aron pagpatay sa iyang mga nangikyas
"aron patyon ang katawhan sa Israel nga nagsulay sa pag-ikyas" o "sa pagdakop niadtong nagsulay sa pag-ikyas" (UDB)
# ug ayaw itugyan sa mga kaaway ang mga nakalahutay
"ayaw dakpa kadtong nagpabilin nga buhi ug itugyan sa ilang mga kaaway"
# Kinatibuk-ang kasayoran:
Si Yahweh nagpadayon sa paghatag kang Abdias sa iyang mensahe ngadto sa Edomea.
# Katalagman...kasakitan...pagkaguba
Kini managlahing paghubad sa samang pulong. Ang mga maghuhubad kinahanglan nga mogamit ug usa lamang ka pulong sa paghubad niining tanan.