\v 4 Chila chipindi chose kwa chila lombezo dyangu kwa chausa chenyu nyuwe wose, huwa nabweda hawalombezezani.
\v 5 Nina ntogozi zilozize kwa chausa cho uhamwenga wenyu kukongela mazuwa yose ya nkongo kubula dyelo.
\v 6 Nina chindedi kugamba uyo akongile ndima yedi mndani mwenyu najendeleze kuikomeleza kubula zuwa dya Zumbe Yesu Kulisito.
\v 7 Nivyedi kwangu kwivisa mwenyu wenye wose kwaviya siwaika mo muye wangu, kwaviya nyuwe mtenda chiwamwenga mwe chindedi mwe kutalizwa miye na mwe nkanilizi na uchindedi wa miye we ulosi wedi wa Chohile.
\v 8 Chohile ni mukuzi ywangu kwa viyo ninachinyemi mwa nyuwe wose kwa undani mhya wa Kulisito Yesu.
\p
\v 9 Naho nalombeza kugamba umbuya wenyu ujendeleze kujinka na kujinka mwe ubala na umanyi wose.
\v 10 Nalombeza kwa chausa cha dino mtende na uchindedi wa kuhima na kusagula yadya amatana vitendese naho nawlombezezani chani mtende watana hedine lema dyodyose mwe yano amazuwa ya Yesu Kulisito.
\v 11 Naho mmemezwe tunda dya chindedi dikupatikana kwa Yesu Kulisito
\p
\v 12 Haluse walukolo weyangu mwaunga mmanye kugamba ayo yalaile kwangu yatenda ulosi wedi wa Chohile ujendeleze kujinka.
\v 13 Nivyo kutalizwa kwa miye mwa Kulisito vimanyika kwa wamizi Ikulu yose na kwa chila mntu.
\v 14 Nawalukolo walozize kwa Zumbe, kwa chausa che vitalizo vyangu washawishika nna kudaha kulonga ulossi ukaleka woga.
\p
\v 15 Awamwe kindedi kumbe wamlonga Kulisito kwa fitina na nkumbizi naho awamwenga kwa kunga kwedi.
\v 16 Wadya wakumlonga Kulisito kwa umbuya, wamanya kugamba sikigwa hano kwa chausa cho ugombezi wa ulosi wedi wa Chohile.
\v 24 Mna kusigala mwe mwili uno ni mbuli yedi kwa chausa chenyu.
\v 25 Kwaviya nina uchindedi kwa dino namanya nasigala kujendeleza kutenda hamwenga na nyuwe nyose kwa chausa cha kujendeleza kwelelwa utondowzi wenyu.
\v 26 N ino nailete chinyemi chenyu chikulu mwa Kulisito Yesu, kwa chausa cha wivano wa miye hamwenga na nyuwe.
\v 27 Mongigwa kwikala wikazi wenyu mwite vyedi vikungwa mwe ulosi wedi wa Chohile mwa Kulisito. Damanyeni ivyo kugamba mchimala kamili mwe utondowazi umwenga, naungisa kwiva kugamba mna utondowazi umwenga mwe ulosi wedi wa Chohile.
\v 28 Nho msekutiswa ni chintu chochose chikudamanywa, waihi wenyu ino kwawo ni ndege ya ubanasi. Mna kwenyu nyue ndege y ukombolwa wa kulawa kwa Chohile.
\v 10 Nakatenda ivyo chani kugamba mwe zina dya Yesu chila vindi lazima difuname. Mavindi ya wadya wekwembingu na wekale wekulanga komsanga na wehasi homsanga.
\q
\v 11 Nakatenda ivyo chani kugamba chila lulimi lazima lumanye kugamba Yesu Kulisito ni Zumbe kwa ukuka wa Chohile Tate.
\p
\v 12 Ivyo walukolo weyangu saviya mkuzumila mazuwa yose siyo du mwe udahiwiyaho mwangu mna haluse ni kijinka vidala hata hehene wiyaho mwangu, ukatenda wambulwa wenyu wenye kwa woga na kuzingiza.
\v 13 Kwaviya ni Chohilee akutenda ndima yenyu chani kuwongeza kuwaza na kudamanya mbuli ziya akunga yeye.
\p
\v 14 Damanyani mbuli zose ukaleka kusulumila na mahigano.
\v 15 Damanyani ivyo chani kugamba msekulaumika na kutenda wana Chohile wakuwagila hewena vihiye, tendani ivyo chani kugamba nitende ungazi mwe isi, mwe vyeleko vya uzavu na ubanasi.
\v 16 Tozani vitendese mbuli za ujima kwa chausa cha kukuza idizuwa dya Kulisito. Ukaheza nanimanye kugamba sitoile nguluko bule.
\p
\v 17 Mna hata hegu nalavigwa saviya lavyo kulanga kwe lavyo na ndima ya utondowazi wenyu, nabweda naho nabweda hamwenga na nyuwe nyose.
\v 18 Iviya ivyiya na nyuwe hamwenga mwelelwa na kwelelwa hamwenga na miye.
\p
\v 19 Mna na kwegama mwa Zumbe Yesu kugamba Timoseo kwenyu mazuwa yano chani kugamba nidahe kujelwa muye, ivyo nammanye mbuli zenyu
\v 20 Kwaviya sina mtuhu ekale na kuwasinya saviya wakwe mwenye niya chindedi ndendi kwa chausa chenyu
\v 21 Watuhu wose wadya nasigile kwenyu walonda mbuli yawo du na siyo mbuli ya Yesu Kulisito.
\v 22 Mna mmanya samani yakwe kwa chausa cha mwana akumwambiza Tati yakwe, ivyo asankane hamwenga na miye mo ulosi wedi wa Chohile.
\v 23 Kwaivyo naunga kumsigila kusunguza chipindi du umonanimanye na mbwani nachilaile mwangu.
\v 24 Mna ninaumanyi mwa Zumbe kugamba miye mwenye hamwenga nanize ivino hajihi.
\p
\v 25 Mna nauza mwaunga nimvuze kwenyu Epafiladito uyo ni mlukolo ywangu, mdananye ndima na mnyangu na mgombankondo mnyangu msigilwa na mndima ywenyu kwa chausa cha kunga miye.
\v 26 Kwaviya nanankama naho nakabesa kutenda hamwenga na nyuwe nyose kwa viya namwivaga kugamba ni mnyoje.
\v 27 Chindedi nendile ni mnyonje vidala kubula kubanika. Mna Chohile niyo amfila mbazi, na wedi uwo hautendile mwakwe du mna naho na wi mlanga mwangu, chani chani kugamba nisekutenda na mbazi mlanga mwe mbazi.
\v 3 Kwaviya suwe ni wajelwa ngasu. Suwe nawo chikumsankanila Chohile kwa wambizi wa Muye. Chikweduvya mwa Kulisito Yesu, na naho hachina ukankalu mwe mili.
\v 4 Ivyo hegu na kuna mntu akuwagila umwili uno miye nasidaha kudamanya ivyo kujinka.
\v 10 Naho niwenekane mndani mwakwe. Sikuwagila mwenye kulawa mwe dilagizo, mna wawagilakukupatikana kwa utondowazi ukulaila kwa Chohile ina msingi mwo utondowazi.
\v 11 Chani nidahe kutenda na ugiji wo ugubulo wa wabanike.
\p
\v 12 Siyo kindedi kugamba sajika kale kupata izimbuli izo, hegu kugamba sitenda kale mjima mwa ayo mna nakazana chani nidahe kuoata chya chipatikane na Yesu Kulisito.
\v 13 Walukolo sikufanyanya kugamba sipata kale izimbuli mna natenda mbuli imwenga du najala yajinkile nasinya yadya yakwiza.
\v 14 Nakazana kubwila kwe kiwalo chani nipate jeleko dya halanga dyo mwitango wa Chohile mwa Kulisito Yesu.
\v 3 Chindeni nawagambila nyuwe wadamanya ndima weyangu, muwambizi wano awavyele kwa viya wasankana hamwenga na miye mo kuilonga mbuli yedi ya Zumbe chikatenda na Kelementi hamwenga na wandima watuhu wa Zumbe, wadya amazina yawo yawandikwa mwe ichitabu cho ujima.
\p
\v 4 Mwa Zumbe mazuwa yose, mwebadani.
\v 5 Unyanyahala wenyu umanike mwa wantu wose. Zumbe e hajihi.
\v 6 Msekwetubwadisa mwe mbuli yoyose. Ukaleka damanyani mbuli zenyu zose mwe sila ikuwagila, kulombeza na kutogola. N kunga kwenyu kumanyike kwa Chohile.
\v 7 Ivyo utondowazi wa Zumbe wili mkulu kujinka fanyanyi zenyu zose, naudime imuye yenyu na fanyanyi zenyu kwa wambizi wa Kulisito Yesu.