forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
683 B
Markdown
16 lines
683 B
Markdown
# Sa akan kirim api ke dalam istana Hazael
|
||
|
||
Di sini TUHAN bicara tentang De pu penilaian terhadap rumah Hazael seakan-akan itu adalah api yang menghanguskan.
|
||
|
||
# Ke dalam istana Hazael
|
||
|
||
Kata "Istana" ini menggambarkan keluarga yang tinggal di Istana. Ini kasi tunjuk kepada keturunan Hazael, sbagai penguasa tempat di mana Damsyik berada. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Sehingga puri Benhadad akan terbakar
|
||
|
||
Di sini penghakiman TUHAN dibicarakan seakan- akan itu adalah api yang menghanguskan puri-puri. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Hazael ... Benhadad
|
||
|
||
Ini adalah nama-nama orang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|