pmy_tn_l3/amo/01/04.md

683 B

Sa akan kirim api ke dalam istana Hazael

Di sini TUHAN bicara tentang De pu penilaian terhadap rumah Hazael seakan-akan itu adalah api yang menghanguskan.

Ke dalam istana Hazael

Kata "Istana" ini menggambarkan keluarga yang tinggal di Istana. Ini kasi tunjuk kepada keturunan Hazael, sbagai penguasa tempat di mana Damsyik berada. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sehingga puri Benhadad akan terbakar

Di sini penghakiman TUHAN dibicarakan seakan- akan itu adalah api yang menghanguskan puri-puri. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Hazael ... Benhadad

Ini adalah nama-nama orang. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)