forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
645 B
Markdown
12 lines
645 B
Markdown
# Deng cara yang luar biasa, tunjukkan Ko pu kasi setia
|
||
|
||
Kata benda abstrak "setia" bisa diterjemahkan sbagai sebuah kata sifat. Terjemahan lain: "Perlihatkanlah deng cara yang luar biasa bawa kam setia deng ko pu janji" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Sa tangan kanan
|
||
|
||
Kata "tangan kanan" mengacu pada kekuatan Allah. Terjemahan lain: "Sa pu kekuatan hebat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Berlindung di dalam kam
|
||
|
||
Pigi kepada Tuhan untuk berlindung dibicarakan sbagai berlindung di dalamnya. Terjemahan lain: "pigi kepada ko untuk berlindung (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|