pmy_tn_l3/psa/017/007.md

12 lines
645 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Deng cara yang luar biasa, tunjukkan Ko pu kasi setia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata benda abstrak "setia" bisa diterjemahkan sbagai sebuah kata sifat. Terjemahan lain: "Perlihatkanlah deng cara yang luar biasa bawa kam setia deng ko pu  janji" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa tangan kanan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "tangan kanan" mengacu pada kekuatan Allah. Terjemahan lain: "Sa pu kekuatan hebat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Berlindung di dalam kam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pigi kepada Tuhan untuk berlindung dibicarakan sbagai berlindung di dalamnya. Terjemahan lain: "pigi kepada ko untuk berlindung (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])