forked from lversaw/pmy_tn
625 B
625 B
Smua itu akan dibawa ke Babel
Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Orang akan membawanya ke Babel" atau "Sa akan membawa dorang ke Babel". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Firman TUHAN
TUHAN bilang deng menyebut De pu nama untuk mengungkapkan kepastian dari apa yang De bilang . Liat bageimana Kam mengartikan ini dalam Yeremia 1:8. Arti lain: "Inilah yang TUHAN bilang " atau "Inilah apa yang Sa, TUHAN, tlah Bilang ". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
Sa akan bawa smua
Pembaca akan mengerti bahwa TUHAN akan biarkan orang membawanya.