# Smua itu akan dibawa ke Babel Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Orang akan membawanya ke Babel" atau "Sa akan membawa dorang  ke Babel". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Firman TUHAN TUHAN bilang  deng  menyebut De pu nama untuk mengungkapkan kepastian dari apa yang De bilang . Liat bageimana Kam mengartikan ini dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Arti lain: "Inilah yang TUHAN bilang " atau "Inilah apa yang Sa, TUHAN, tlah Bilang ". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Sa akan bawa smua Pembaca akan mengerti bahwa TUHAN akan biarkan orang membawanya.