forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
858 B
Markdown
16 lines
858 B
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
TUHAN lanjutkan De pu perbandingan dimana De bicara tentang kota Yerusalem dan Samaria seumpama kedua kota itu dua prempuan sundal. Perbandingan ini lanjut trus sampe [Yehezkiel 23:34](../23/34.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Kam tau
|
||
|
||
"Perhatikanlah, karna apa yang akan Sa bicara itu benar dan penting"
|
||
|
||
# Ko serang ke tangan orang-orang yang kam benci ... ke orang-orang pu tangan yang kam rasa muak sama de
|
||
|
||
Dua anak kalimat ini punya arti serupa. Yang brarti kalo dong akan ditangkap oleh orang-orang yang bersundal deng dong. Arti lain: "mengijinkan ko untuk ditangkap oleh orang-orang yang ko benci dan hindari" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Ke tangan
|
||
|
||
Di sini kata "tangan" ditujukan pada kendali. Arti lain: "ke dalam kendali" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|