pmy_tn_l3/ezk/23/28.md

16 lines
858 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN lanjutkan De pu perbandingan dimana  De bicara tentang kota Yerusalem dan Samaria seumpama kedua kota itu dua prempuan sundal. Perbandingan ini lanjut trus sampe [Yehezkiel 23:34](../23/34.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kam tau
"Perhatikanlah, karna apa yang akan Sa bicara itu benar dan penting"
# Ko serang ke tangan orang-orang yang kam benci ... ke orang-orang pu tangan yang kam rasa muak sama de
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dua anak kalimat ini punya arti serupa. Yang brarti kalo dong akan ditangkap oleh orang-orang yang bersundal deng dong. Arti  lain: "mengijinkan ko untuk ditangkap oleh orang-orang yang ko benci dan hindari" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Ke tangan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "tangan" ditujukan pada kendali. Arti lain: "ke dalam kendali" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])