forked from lversaw/pmy_tn
766 B
766 B
Kitong tertunduk sampe ke tanah, dan tong pu perut melekat di tanah
Kata ini saling memiliki arti-arti yang sama. Penulis menjelaskan orang-orangnya terbaring di atas tanah dalam bentuk kekalahan dan kerendahan hati. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Tong tertunduk sampe ke tanah
Penulis berbicara dong pu kerendahan hati yang seolah-olah dong pu tubuh-tubuh merupakan suatu objek-objek, seperti bagekan es, yang mana meleleh dan terendam ke dalam kotoran. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tong pu perut tatempel di tanah
Penulis membicarakan dong pu kerendahan hati seolah-olah dong pu tubuh-tubuh melekat di tanah dan dong tra bisa bangkitkan dong pu diri sendiri. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)