pmy_tn_l3/psa/035/006.md

478 B

Dorang pu jalan

Di sini "dorang pu jalan" jelaskan pada dong pu hidup. AT: "Dorang pu hidup" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Gelap dan licin

Ini jelaskan pada jalan yang tersembunyi dan ada bahaya. TA: "tersembunyi dan bahaya" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kejar dia

Ini ditujukan pada malaikat TUHAN yang ditantang oleh musuh . AT: "Lawan dorang" atau "Tantang dorang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)