pmy_tn_l3/job/05/04.md

929 B

Ayub 5:4

Berita umum

Ayat-ayat ini kase lanjut irama yang sbelumnya, disini kase tahu skali di pu beda akal kalo anak orang bodok tra akan perna slamat.  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

De pu anak-anak jauh dari keselamatan

"De" kase tunjuk ke orang bodok atau orang bodok dalam Ayub 5:2. arti lain: "dong pu Anak-anak tra akan perna slamat" 

De kase hancur

Di sini de kase hancur wakili di hukum, ambil untung di pengadilan. Ide ini dapat di taru dalam bentuk aktif. arti lain: seorang kase hancur dong"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Pintu gerbang

Pintu gerbang, de pu fungsi untuk adili, tempat di mana dong baku lawan dan  dapa kase selesai  dan dapat kase keputusan-keputusan.

Trada satu orang pun yang slamatkan dong

"Trada satu orang pun yang tolong anak orang bodok kluar dari dong pu susah"