forked from lversaw/id_tn_l3
905 B
905 B
Ayub 38:8
Informasi Umum:
TUHAN menggunakan pertanyaan lain untuk menekankan bahwa Dia menciptakan bumi dan Ayub tidak. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Pernyataan Terkait:
TUHAN melanjutkan menantang Ayub.
Siapa yang menutup lautan ... dari rahim
Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah perintah. Terjemahan lainnya : "Katakan kepada-Ku siapa yang menutup lautan...dari rahim" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
menutup lautan dengan pintu-pintu
TUHAN membandingkan bahwa Dia mencegah laut meliputi seluruh bumi dan menahannya kembali dengan pintu-pintu. Terjemahan lainnya : "Mencegah air dari banjir menutupi daratan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
ketika ia menyembur keluar dari kandungan
TUHAN membandingkan lautan yang Ia ciptakan seperti persalinan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)