forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
1012 B
Markdown
27 lines
1012 B
Markdown
### Ayat : 6-9
|
||
|
||
# Informasi Umum:
|
||
|
||
TUHAN terus mengatakan kepada Musa apa yang orang-orang harus lakukan.
|
||
|
||
# benang ikat halus
|
||
|
||
"benang halus." Ini adalah kain yang dibuat dari benang linen yang halus yang seseorang lilitkan bersama untuk membuat benang itu lebih kuat. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [Keluaran 26:36](../26/36.md).
|
||
|
||
# ahli yang terampil
|
||
|
||
seseorang yang dapat membuat benda-benda menjadi indah dengan tangan
|
||
|
||
# itu harus terbuat dari sepotong
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "mereka harus membuatnya dalam bentuk satu potong" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# batu permata
|
||
|
||
Ini adalah batu-batu yang bernilai yang mempunyai lapisan-lapisan putih dan hitam, merah atau cokelat. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [Keluaran 25:7](../25/03.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
||
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ephod]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] |