Fri Feb 28 2020 13:07:49 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-28 13:07:51 +08:00
parent cb6465247b
commit 2157c853e2
6 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -13,15 +13,15 @@
},
{
"title": "是荒废凄凉的日子",
"body": "另译: ”毁灭性风暴的一天” 或 \"毁灭性审判的一天“ 。 (参: figs_doublet 和 figs_metonymy) "
"body": "另译: “毁灭性风暴的一天”或“毁灭性审判的一天”。 (参: figs_doublet and figs_metonymy) "
},
{
"title": "是黑暗、幽冥",
"body": "“黑暗”和“幽冥”有相似的意思,强调黑暗的强度。这两个词都指灾难或神的审判。另译: “充满黑暗的日子”或“可怕审判的日子”。(参: figs_doublet figs_metonymy)"
"body": "“黑暗”和“幽冥”有相似的意思,强调黑暗的强度。这两个词都指灾难或神的审判。另译: “充满黑暗的日子”或“可怕审判的日子”。(参: figs_doublet and figs_metonymy)"
},
{
"title": "密云乌黑的日子",
"body": "这个短语的意思与前一个短语相同,并且强化了前一个短语的意思。像前一个短语一样,“密云”和“乌黑”都是指神的审判。另译: “乌云密布的日子”。(参: figs_doublet figs_metonymy)"
"body": "这个短语的意思与前一个短语相同,并且强化了前一个短语的意思。像前一个短语一样,“密云”和“乌黑”都是指神的审判。另译: “乌云密布的日子”。(参: figs_doublet and figs_metonymy)"
},
{
"title": "是吹角呐喊的日子",

View File

@ -5,6 +5,6 @@
},
{
"title": "以致无人居住",
"body": "另译: “直到那里没有人烟。"
"body": "另译: “直到那里没有人烟。"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "万军之耶和华— 以色列的神说",
"body": "\"主耶和华所宣告的\" 或 \"主耶和华庄严地说\""
"body": "“主耶和华所宣告的” 或 “主耶和华庄严地说”"
}
]

View File

@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "她的先知是虚浮诡诈的人",
"body": "另译: \"她的先知是悖逆不忠的人。\""
"body": "另译: “她的先知是悖逆不忠的人。”"
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "直到我兴起掳掠的日子",
"body": "”直到我兴起毁灭的日子。“"
"body": "“直到我兴起毁灭的日子。”"
},
{
"title": "招聚列国,聚集列邦",
@ -17,10 +17,10 @@
},
{
"title": "我的忿怒如火,必烧灭全地",
"body": "这个短语可以用主动形式表达。另译: \"看哪,我的怒气如火,要烧灭全地。\" (参: figs_activepassive)"
"body": "这个短语可以用主动形式表达。另译: “看哪,我的怒气如火,要烧灭全地。” (参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "必烧灭全地",
"body": "这里说的愤怒,就好像是可以吞噬某物的火。(参: [[: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
"body": "这里形容愤怒,就好像是可以吞噬某物的火。(参: [[: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
}
]

View File

@ -45,6 +45,7 @@
"01-07",
"01-10",
"01-12",
"01-14",
"01-17",
"02-title",
"02-01",