From 2157c853e2c54b4e25c1d532bb47b4298c5da979 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Fri, 28 Feb 2020 13:07:51 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Fri=20Feb=2028=202020=2013:07:49=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 01/14.txt | 6 +++--- 02/04.txt | 2 +- 02/08.txt | 2 +- 03/03.txt | 2 +- 03/08.txt | 6 +++--- manifest.json | 1 + 6 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index 5bdad69..76bfe19 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -13,15 +13,15 @@ }, { "title": "是荒废凄凉的日子", - "body": "另译: ”毁灭性风暴的一天” 或 \"毁灭性审判的一天“ 。 (参: figs_doublet 和 figs_metonymy) " + "body": "另译: “毁灭性风暴的一天”或“毁灭性审判的一天”。 (参: figs_doublet and figs_metonymy) " }, { "title": "是黑暗、幽冥", - "body": "“黑暗”和“幽冥”有相似的意思,强调黑暗的强度。这两个词都指灾难或神的审判。另译: “充满黑暗的日子”或“可怕审判的日子”。(参: figs_doublet 和 figs_metonymy)" + "body": "“黑暗”和“幽冥”有相似的意思,强调黑暗的强度。这两个词都指灾难或神的审判。另译: “充满黑暗的日子”或“可怕审判的日子”。(参: figs_doublet and figs_metonymy)" }, { "title": "密云乌黑的日子", - "body": "这个短语的意思与前一个短语相同,并且强化了前一个短语的意思。像前一个短语一样,“密云”和“乌黑”都是指神的审判。另译: “乌云密布的日子”。(参: figs_doublet 和 figs_metonymy)" + "body": "这个短语的意思与前一个短语相同,并且强化了前一个短语的意思。像前一个短语一样,“密云”和“乌黑”都是指神的审判。另译: “乌云密布的日子”。(参: figs_doublet and figs_metonymy)" }, { "title": "是吹角呐喊的日子", diff --git a/02/04.txt b/02/04.txt index 51248cc..0670abd 100644 --- a/02/04.txt +++ b/02/04.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "以致无人居住", - "body": "另译: “直到那里没有人烟。“" + "body": "另译: “直到那里没有人烟。”" } ] \ No newline at end of file diff --git a/02/08.txt b/02/08.txt index 5ebefa7..bfb0cd0 100644 --- a/02/08.txt +++ b/02/08.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "万军之耶和华— 以色列的神说", - "body": "\"主耶和华所宣告的\" 或 \"主耶和华庄严地说\"" + "body": "“主耶和华所宣告的” 或 “主耶和华庄严地说”" } ] \ No newline at end of file diff --git a/03/03.txt b/03/03.txt index 9a08d3b..2b58f2f 100644 --- a/03/03.txt +++ b/03/03.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "她的先知是虚浮诡诈的人", - "body": "另译: \"她的先知是悖逆不忠的人。\"" + "body": "另译: “她的先知是悖逆不忠的人。”" } ] \ No newline at end of file diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index 5098dcb..86de101 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "直到我兴起掳掠的日子", - "body": "”直到我兴起毁灭的日子。“" + "body": "“直到我兴起毁灭的日子。”" }, { "title": "招聚列国,聚集列邦", @@ -17,10 +17,10 @@ }, { "title": "我的忿怒如火,必烧灭全地", - "body": "这个短语可以用主动形式表达。另译: \"看哪,我的怒气如火,要烧灭全地。\" (参: figs_activepassive)" + "body": "这个短语可以用主动形式表达。另译: “看哪,我的怒气如火,要烧灭全地。” (参: figs_activepassive)" }, { "title": "必烧灭全地", - "body": "这里说的愤怒,就好像是可以吞噬某物的火。(参: [[: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" + "body": "这里形容愤怒,就好像是可以吞噬某物的火。(参: [[: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4e635f0..71bef62 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -45,6 +45,7 @@ "01-07", "01-10", "01-12", + "01-14", "01-17", "02-title", "02-01",