2019-10-04 08:08:01 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-05 00:38:34 +00:00
|
|
|
|
"title": "女儿啊,听我说",
|
2019-10-04 23:04:21 +00:00
|
|
|
|
"body": "NA"
|
2019-10-04 08:08:01 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-04 08:09:59 +00:00
|
|
|
|
"title": "女儿啊",
|
2019-11-06 13:34:24 +00:00
|
|
|
|
"body": "这是一种亲切地称呼年轻女子的方式。实际上路得并不是波阿斯的女儿,所以要确保此处的翻译不会让人听起来以为她是。(参:figs_idiom)"
|
2019-10-04 08:08:01 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-04 08:16:02 +00:00
|
|
|
|
"title": "Keep your eyes only on the field",
|
|
|
|
|
"body": "NA"
|
2019-10-04 08:08:01 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-05 00:36:32 +00:00
|
|
|
|
"title": "我已经吩咐仆人······你",
|
2019-10-04 23:06:23 +00:00
|
|
|
|
"body": "NA"
|
2019-10-04 08:08:01 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-04 08:28:01 +00:00
|
|
|
|
"title": "men ... the other women",
|
|
|
|
|
"body": "NA"
|
2019-10-04 08:08:01 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-04 08:28:01 +00:00
|
|
|
|
"title": "不可欺负你",
|
2019-10-05 09:29:24 +00:00
|
|
|
|
"body": "可能的意思有:1)仆人不可伤害路得;2)仆人不可阻止她在波阿斯的田里拾取麦穗。"
|
2019-10-04 08:08:01 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-04 08:30:02 +00:00
|
|
|
|
"title": "仆人打来的水",
|
2019-11-06 13:36:24 +00:00
|
|
|
|
"body": "打水意思是从井里打水上来,或从储水罐中取出水来。"
|
2019-10-04 08:08:01 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|