[ { "title": "女儿啊,听我说", "body": "NA" }, { "title": "女儿啊", "body": "这是一种亲切地称呼年轻女子的方式。实际上路得并不是波阿斯的女儿,所以要确保此处的翻译不会让人听起来以为她是。(参:figs_idiom)" }, { "title": "Keep your eyes only on the field", "body": "NA" }, { "title": "我已经吩咐仆人······你", "body": "NA" }, { "title": "men ... the other women", "body": "NA" }, { "title": "不可欺负你", "body": "可能的意思有:1)仆人不可伤害路得;2)仆人不可阻止她在波阿斯的田里拾取麦穗。" }, { "title": "仆人打来的水", "body": "打水意思是从井里打水上来,或从储水罐中取出水来。" } ]