2019-11-22 01:24:27 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "概览:",
|
2019-11-22 01:26:27 +00:00
|
|
|
|
"body": "在这里,作者开始了故事的新篇章,耶稣花了40天在旷野,撒旦引诱他。在第4节,耶稣引用了申命记中的一句话来斥责撒旦。"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-22 01:28:27 +00:00
|
|
|
|
"title": "耶稣被灵引",
|
|
|
|
|
"body": "可译为主动句。另译:“圣灵引领耶稣”。(参: figs_activepassive)"
|
2019-11-22 01:40:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-22 01:42:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "受魔鬼的试探",
|
|
|
|
|
"body": "可译为主动句。另译:“撒旦能试探耶稣”。(参: figs_activepassive)"
|
2019-11-22 01:40:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-22 01:46:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "魔鬼……那试探人的",
|
2019-11-22 01:48:39 +00:00
|
|
|
|
"body": "这两个词指的是同一生物。你可能不得不使用同一个词来翻译两者。"
|
2019-11-22 01:40:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-22 01:50:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "他禁食……后来就饿了",
|
2019-11-22 01:48:39 +00:00
|
|
|
|
"body": "指的是耶稣。"
|
2019-11-22 01:40:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-22 01:50:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "四十昼夜",
|
|
|
|
|
"body": "“40天40夜。” 指的是24小时的时间段。另译:“40天”。(参: translate_numbers)"
|
2019-11-22 01:52:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "你若是神的儿子,可以吩咐",
|
2019-11-22 01:56:39 +00:00
|
|
|
|
"body": "最好是这样假设,撒旦知道耶稣是神的儿子。可能的意思是:1)这是诱惑耶稣为了自己的利益而去行神迹。另译:“你是神的儿子,所以你可以命令” 或 2)这是一个挑战或控告。另译:“藉着命令,证明你是神的儿子。”"
|
2019-11-22 01:52:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-22 01:56:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "神的儿子",
|
2019-11-22 01:58:39 +00:00
|
|
|
|
"body": "这是描述耶稣和神之间关系的一个重要的头衔。(参:guidelines_sonofgodprinciples)"
|
2019-11-22 01:52:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-22 02:00:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "神的儿子",
|
|
|
|
|
"body": "这对耶稣来说是一个重要的头衔。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
2019-11-22 01:52:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
|
"body": ""
|
2019-11-22 01:24:27 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|