zh_jhn_tn_l3/18/36.txt

30 lines
1.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

[
{
"title": "我的国不属这世界",
"body": "“世界”是转喻指反对耶稣的人。可能的意思有1“我的国度不是这世界的一部份”或2“我作王统治并不需要得到世界的允许”或“我作王的权柄不是从这个世界而来。”figs_metonymy"
},
{
"title": "使我不至于被交给犹太人",
"body": "这句可译为主动句。另译“并且不让犹太人领袖逮捕我”figs_activepassive"
},
{
"title": "犹太人",
"body": "“犹太人”是提喻指反对耶稣的犹太人领袖。figs_synecdoche"
},
{
"title": "也为此来到世间",
"body": "“世间”是提喻指世人。figs_synecdoche"
},
{
"title": "特为给真理作见证",
"body": "“真理”指关于神的真理。另译“将神的真理告诉人”figs_explicit"
},
{
"title": "凡属真理的人",
"body": "这是句习语指所有爱慕神真理的人。(参: figs_idiom"
},
{
"title": "我的话",
"body": "另译:“我说的事”或“我”(参: figs_synecdoche"
}
]