[ { "title": "我的国不属这世界", "body": "“世界”是转喻,指反对耶稣的人。可能的意思有1)“我的国度不是这世界的一部份”或2)“我作王统治,并不需要得到世界的允许”或“我作王的权柄不是从这个世界而来。”(参:figs_metonymy)" }, { "title": "使我不至于被交给犹太人", "body": "这句可译为主动句。另译:“并且不让犹太人领袖逮捕我”(参:figs_activepassive)" }, { "title": "犹太人", "body": "“犹太人”是提喻,指反对耶稣的犹太人领袖。(参:figs_synecdoche)" }, { "title": "也为此来到世间", "body": "“世间”是提喻,指世人。(参:figs_synecdoche)" }, { "title": "特为给真理作见证", "body": "“真理”指关于神的真理。另译:“将神的真理告诉人”(参:figs_explicit)" }, { "title": "凡属真理的人", "body": "这是句习语指所有爱慕神真理的人。(参: figs_idiom)" }, { "title": "我的话", "body": "另译:“我说的事”或“我”(参: figs_synecdoche)" } ]