Tue Jan 21 2020 14:02:31 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
9495ee37d8
commit
bdb348510a
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们的舌头是毒箭",
|
||||
"body": "舌头就像是锐利的箭,因为人们用自己的言语伤害他人。他们的讲话在这里以他们的“舌头”代表。另译:“他们的话就像尖锐的箭矢伤害了其他人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||||
"body": "舌头用谎言伤人就像锐利的箭。(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "人与邻舍口说和平话",
|
||||
"body": "人们的讲话以“嘴巴”代表。另译:“他们说,他们想与邻居和睦”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||||
"body": "另译:“他们只是嘴上说他们想与邻居和睦。”(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "心却谋害他",
|
||||
"body": "在这里,人们的欲望由他们的“心”来体现。这说明他们想伤害邻居,就好像他们是蹲伏着的动物,等待攻击猎物一样。另译:“但他们真正想要的是谋害邻居”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||||
"body": "另译:“但他们真正想要的是谋害邻居。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我岂不因这些事讨他们的罪呢?岂不报复这样的国民呢?",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue