Thu Nov 28 2019 20:37:25 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
f20f5e0176
commit
91c53525f7
18
52/06.txt
18
52/06.txt
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "四月初九日",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "这是希伯来日历的第四个月。这是在旱季。第九天是西方历法中的七月初。西底家王已经十年,三个月零八天了。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]]和[[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "城里",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "这是指耶路撒冷。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "城被攻破",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "可以以主动句式进行翻译。另译:“巴比伦人突破了这座城市的城墙”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "两城",
|
||||
"body": "国王花园的城墙和城市的城墙"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "平原",
|
||||
"body": "平的土地"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "他的全军都离开他四散了",
|
||||
"body": "可以以主动句式进行翻译。可能的含义是1)“迦勒底人分散了他的整个军队”或2)“他的所有士兵都朝不同的方向逃跑了。”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -645,6 +645,7 @@
|
|||
"51-63",
|
||||
"52-title",
|
||||
"52-01",
|
||||
"52-04"
|
||||
"52-04",
|
||||
"52-06"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue