Tue Jan 07 2020 15:32:25 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
a1fa7c4700
commit
ee8bc47917
|
@ -9,18 +9,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "出城到田间去",
|
||||
"body": "这里的主语指的是迦勒及其亲戚和示剑的男人。"
|
||||
"body": "这里指迦勒及其亲戚和示剑人。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "踹酒",
|
||||
"body": "他们这样做是为了榨出葡萄汁来酿造葡萄酒。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])"
|
||||
"body": "他们这样做是为了榨出葡萄汁来酿造葡萄酒。(参: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "踹",
|
||||
"body": "“压碎”或“踩踏”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们神的庙",
|
||||
"body": "这是指一座寺庙。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||||
"title": "in the house",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "以别...迦勒",
|
||||
"body": "参见《士师记》9:26中对这些名字的翻译。"
|
||||
"title": "以别……迦勒",
|
||||
"body": "参照9:26的注释翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 亚比米勒是谁? 示剑是谁?使我们服事他呢?",
|
||||
"body": "迦勒用一个问句来强调,示剑的人民不应该为亚比米勒服务。另译:“我们不应该为亚比米勒服务!”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||||
"body": "迦勒用一个问句来强调,示剑人不该为亚比米勒服务。另译:“我们不该服事亚比米勒服务!”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 亚比米勒是谁? 示剑是谁?使我们服事他呢?",
|
||||
|
|
|
@ -183,6 +183,7 @@
|
|||
"09-19",
|
||||
"09-22",
|
||||
"09-25",
|
||||
"09-26",
|
||||
"09-50",
|
||||
"10-title",
|
||||
"10-01",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue