Mon Jan 06 2020 09:35:01 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
073424c361
commit
42ad138018
10
01/16.txt
10
01/16.txt
|
@ -13,22 +13,22 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "棕树城",
|
||||
"body": "这是耶利哥市的别称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])"
|
||||
"body": "这是耶利哥城的别称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 亚拉得",
|
||||
"body": "这是迦南城市的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
"body": "这是迦南城的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他哥哥 西缅",
|
||||
"body": "这里的“兄弟”是指在以色列另一个支派中的亲戚。"
|
||||
"body": "这里“兄弟”指在以色列另一个支派中的亲戚。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "洗法",
|
||||
"body": "这是迦南城市的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
"body": "这是迦南的一个城名。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "那城的名便叫 何珥玛",
|
||||
"body": "以色列人摧毁了洗法之后,他们将其名称更改为“ 何珥玛”。“ 何珥玛”这个名字的意思是“完全破坏”。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]和[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
"body": "以色列人摧毁洗法之后,他们将其改为“ 何珥玛”。“ 何珥玛”的意思是“完全破坏”。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]和[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue