diff --git a/01/16.txt b/01/16.txt index bed5de8..cc8b802 100644 --- a/01/16.txt +++ b/01/16.txt @@ -13,22 +13,22 @@ }, { "title": "棕树城", - "body": "这是耶利哥市的别称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" + "body": "这是耶利哥城的别称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" }, { "title": " 亚拉得", - "body": "这是迦南城市的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "body": "这是迦南城的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" }, { "title": "他哥哥 西缅", - "body": "这里的“兄弟”是指在以色列另一个支派中的亲戚。" + "body": "这里“兄弟”指在以色列另一个支派中的亲戚。" }, { "title": "洗法", - "body": "这是迦南城市的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "body": "这是迦南的一个城名。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" }, { "title": "那城的名便叫 何珥玛", - "body": "以色列人摧毁了洗法之后,他们将其名称更改为“ 何珥玛”。“ 何珥玛”这个名字的意思是“完全破坏”。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]和[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "body": "以色列人摧毁洗法之后,他们将其改为“ 何珥玛”。“ 何珥玛”的意思是“完全破坏”。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]和[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" } ] \ No newline at end of file