From 42ad138018e036bedc11947f15b6b30bfecaa95e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Mon, 6 Jan 2020 09:35:02 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Mon=20Jan=2006=202020=2009:35:01=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 01/16.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/01/16.txt b/01/16.txt index bed5de8..cc8b802 100644 --- a/01/16.txt +++ b/01/16.txt @@ -13,22 +13,22 @@ }, { "title": "棕树城", - "body": "这是耶利哥市的别称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" + "body": "这是耶利哥城的别称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" }, { "title": " 亚拉得", - "body": "这是迦南城市的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "body": "这是迦南城的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" }, { "title": "他哥哥 西缅", - "body": "这里的“兄弟”是指在以色列另一个支派中的亲戚。" + "body": "这里“兄弟”指在以色列另一个支派中的亲戚。" }, { "title": "洗法", - "body": "这是迦南城市的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "body": "这是迦南的一个城名。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" }, { "title": "那城的名便叫 何珥玛", - "body": "以色列人摧毁了洗法之后,他们将其名称更改为“ 何珥玛”。“ 何珥玛”这个名字的意思是“完全破坏”。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]和[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "body": "以色列人摧毁洗法之后,他们将其改为“ 何珥玛”。“ 何珥玛”的意思是“完全破坏”。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]和[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" } ] \ No newline at end of file