2019-11-13 18:05:24 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "我 底波拉兴起,等我兴起作 以色列的母",
|
2020-01-06 07:45:49 +00:00
|
|
|
|
"body": "这里谈到底波拉的带领,就好像她是以色列人的母亲一样。另译:“我像母亲照顾孩子一样照看以色列人”(参:figs-metaphor)"
|
2019-11-13 18:05:24 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-13 18:07:24 +00:00
|
|
|
|
"title": "以色列人选择新神",
|
2020-01-06 07:47:49 +00:00
|
|
|
|
"body": "整句的意思可叙述得更直接。另译:“以色列人开始拜新神”(参:figs-explicit)"
|
2019-11-13 18:05:24 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-13 18:07:24 +00:00
|
|
|
|
"title": "争战的事就临到城门",
|
2020-01-06 07:47:49 +00:00
|
|
|
|
"body": "这里“城门”代表整个城。整句的意思可叙述得更直接。另译:“敌人袭击了以色列城中的人”(参:figs_synecdoche and figs_explicit)"
|
2019-11-13 18:05:24 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-13 18:07:24 +00:00
|
|
|
|
"title": "以色列四万人中岂能见盾牌枪矛呢?",
|
2020-01-06 07:49:49 +00:00
|
|
|
|
"body": "这句夸大了以色列人拥有武器的数量之少。另译:“以色列很少有用于战斗的武器”(参:figs-hyperbole)"
|
2019-11-13 18:05:24 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-13 18:07:24 +00:00
|
|
|
|
"title": "以色列四万人",
|
2020-01-06 07:49:49 +00:00
|
|
|
|
"body": "“以色列的40000人”(参:translate-numbers)"
|
2019-11-13 18:05:24 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|