Tue Feb 25 2020 08:18:41 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-25 08:18:43 +08:00
parent e2d7fd7343
commit 23e0a9c914
3 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -21,6 +21,6 @@
},
{
"title": "因所未曾传与他们的",
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:“没有人告诉他们”或“关于这事没有任何人告诉他们(参: figs_activepassive)"
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:“没有人告诉他们”或“关于这事没有任何人告诉他们(参: figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -1,23 +1,23 @@
[
{
"title": "概览",
"title": "概览",
"body": "这里以赛亚描述将要发生的事件,就像它们已经发生一样。强调这事必定会发生。(参: figs_pastforfuture)"
},
{
"title": "概览",
"body": "以赛亚继续述耶和华的仆人。"
"title": "概览",
"body": "以赛亚继续述耶和华的仆人。"
},
{
"title": "我们所传的有谁信呢?",
"body": "以赛亚刚发现的事很奇妙,他不确定那些流放的人是否会相信。我们包括他(以赛亚和那些流放的人。另译:我们所听到的很难会有人相信。(参: figs_inclusive and figs_rquestion)"
"body": "以赛亚刚发现的事很奇妙,他不确定那些流放的人是否会相信。我们包括以赛亚和那些流放的人。另译:我们所听到的很难会有人相信。(参: figs_inclusive and figs_rquestion)"
},
{
"title": " 耶和华的膀臂向谁显露呢?",
"body": "膀臂是指神的大能大力。这句可以用主动句式表达。另译:耶和华向人彰显祂的大能大力。(参: figs_metonymy and figs_activepassive and figs_rquestion)"
"body": "膀臂是指神的大能大力。这句可以用主动句式表达。另译:耶和华向人彰显祂的大能大力。(参: figs_metonymy and figs_activepassive and figs_rquestion)"
},
{
"title": "他在耶和华面前生长如嫩芽,",
"body": "祂是指神的仆人,以赛亚将祂比喻为树苗。这是强调祂显着弱小。 (参: figs_simile)"
"body": "“他”是指神的仆人,以赛亚将他比喻为树苗。这是强调祂显着弱小。 (参: figs_simile)"
},
{
"title": "像根出于干地",

View File

@ -637,8 +637,8 @@
"52-09",
"52-11",
"52-13",
"52-15",
"53-title",
"53-01",
"53-03",
"53-04",
"53-05",