te_tn_old/mat/27/15.md

885 B

Now

ముఖ్య కథనంలో విరామం కోసం ఈ పదం వాడారు. తద్వారా మత్తయి పాఠకునికి మొదటి నుంచి జరుగుతున్నా దానిని అర్థం చేసుకోగలిగే సమాచారం ఇవ్వగలుగుతున్నాడు.[మత్తయి 27:17] (../27/17.md) . (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

the feast

పస్కా పండుగ విందు.

prisoner chosen by the crowd

దీన్ని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""ప్రజలు ఎన్నుకునే ఖైదీ"" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)