te_tn_old/mat/26/42.md

2.2 KiB

He went away

యేసు వెళ్ళిపోయాడు

a second time

మొదటిసారి [మత్తయి 26:39] (./39.md) లో వివరించబడింది. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

My Father

ఇది దేవునికి యేసుకు మధ్య ఉన్న సంబంధాన్ని వివరించే ఒక ముఖ్యమైన దేవుని శీర్షిక. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

if this cannot pass away unless I drink it

నేను త్రాగితే ఇది దాటిపోయే ఏకైక మార్గం. యేసు త్రాగడానికి దేవుడు ఆజ్ఞాపించిన చేదు ద్రవంగా తాను చేయవలసిన పని గురించి మాట్లాడుతాడు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

if this

ఇక్కడ ""ఇది"" అంటే గిన్నె, దానిలోని విషయాలు. [మత్తయి 26:39] (../26/39.md) లో ఉన్నట్లుగా, బాధలకు ఒక రూపకం. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

unless I drink it

నేను దాని నుండి త్రాగితే తప్ప ""నేను ఈ బాధ గిన్నె నుండి తాగితేనే."" ఇక్కడ ""ఇది"" అంటే గిన్నె కప్పు దానిలోని విషయాలు. [మత్తయి 26:39] (../26/39.md) లో ఉన్నట్లుగా, బాధలకు ఒక రూపకం. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

your will be done

దీన్ని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""మీకు కావలసినది జరగవచ్చు"" లేదా ""మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారో అది చేయండి"" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)