te_tn_old/mat/05/10.md

1.3 KiB

those who have been persecuted

దీన్ని క్రియాశీల రూపం లో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""ఇతరులు ఎవరికి అన్యాయం చేస్తారో వారు"" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

for righteousness' sake

దేవుడు కోరినట్టు చెయ్యడానికి ఇష్టపడతారు అన్న కారణంగా.

theirs is the kingdom of heaven

ఇక్కడ ""దేవుని రాజ్యం"" అంటే రాజుగా దేవుని పరిపాలన. ఈ పదబంధం మత్తయి సువార్తలో మాత్రమే కనిపిస్తుంది. సాధ్యమైతే, మీ అనువాదంలో ""పరలోకం"" అనే పదం ఉంచండి. దీన్ని ఎలా అనువదించారో చూడండిమత్తయి 5:3. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""పరలోకంలోని దేవుడు వారి రాజుగా ఉంటాడు."" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)