Wed Mar 11 2020 09:57:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time)
This commit is contained in:
parent
bc1b6cc39a
commit
88adb0c65e
|
@ -1,8 +1,4 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
|
||||||
"title": "It came about",
|
|
||||||
"body": "n/a"
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "မဟာနိမ်မြို့ ... ရဗ္ဗာမြို့ ... လော ဒေဗာမြို့ ... ရောဂေလိမ်မြို့",
|
"title": "မဟာနိမ်မြို့ ... ရဗ္ဗာမြို့ ... လော ဒေဗာမြို့ ... ရောဂေလိမ်မြို့",
|
||||||
"body": "ဤသည်မှာ မြို့များ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
"body": "ဤသည်မှာ မြို့များ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||||
|
|
|
@ -3,10 +3,6 @@
|
||||||
"title": "မိမိ၌ပါသော လူတို့ကိုရေတွက်၍ ... တို့ကို ခန့်ထား၏",
|
"title": "မိမိ၌ပါသော လူတို့ကိုရေတွက်၍ ... တို့ကို ခန့်ထား၏",
|
||||||
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ကိုယ်တိုင် လူဦးရေ စာရင်းကောက်ထားခြင်း မဟုတ်၊ အခြားသူများ ကောက်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဒါဝိဒ်သည် သူနှင့် ပါသော သူတို့ကို ရေတွက်ပြီး ခွဲခန့်ထားသည်။\"\n(ရှု၊ figs_metonymy)"
|
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ကိုယ်တိုင် လူဦးရေ စာရင်းကောက်ထားခြင်း မဟုတ်၊ အခြားသူများ ကောက်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဒါဝိဒ်သည် သူနှင့် ပါသော သူတို့ကို ရေတွက်ပြီး ခွဲခန့်ထားသည်။\"\n(ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
|
||||||
"title": "captains",
|
|
||||||
"body": "n/a"
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "သုံးစုတစ်စု ... တစ်စု",
|
"title": "သုံးစုတစ်စု ... တစ်စု",
|
||||||
"body": "စစ်သူရဲတို့၏ သုံးပုံ တစ်ပုံ\n(ရှု၊ translate_fraction)"
|
"body": "စစ်သူရဲတို့၏ သုံးပုံ တစ်ပုံ\n(ရှု၊ translate_fraction)"
|
||||||
|
|
|
@ -15,10 +15,6 @@
|
||||||
"title": "မိုဃ်းနှင့်မြေကြီး စပ်ကြားမှာ",
|
"title": "မိုဃ်းနှင့်မြေကြီး စပ်ကြားမှာ",
|
||||||
"body": "လေထဲတွင်"
|
"body": "လေထဲတွင်"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
|
||||||
"title": "Look",
|
|
||||||
"body": "n/a"
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "အဘယ်ကြောင့် သူ့ကို ထိုး၍ မြေကြီးပေါ်သို့ မချခဲ့ သနည်း",
|
"title": "အဘယ်ကြောင့် သူ့ကို ထိုး၍ မြေကြီးပေါ်သို့ မချခဲ့ သနည်း",
|
||||||
"body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ဦးသည် အဗရှလုံအား သတ်ရမည်ကို သိသော်လည်း ယွာဘအား လာတင်ပြသောအခါ သူသည် သိသော်လည်း မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ \"ထိုး၍\" ဟူသည်မှာ သတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင် သူ့ကို ချက်ချင်း သတ်သင့်သည်။\" (ရှု၊ figs_rquestion and figs_euphemism)"
|
"body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ဦးသည် အဗရှလုံအား သတ်ရမည်ကို သိသော်လည်း ယွာဘအား လာတင်ပြသောအခါ သူသည် သိသော်လည်း မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ \"ထိုး၍\" ဟူသည်မှာ သတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင် သူ့ကို ချက်ချင်း သတ်သင့်သည်။\" (ရှု၊ figs_rquestion and figs_euphemism)"
|
||||||
|
|
|
@ -7,14 +7,6 @@
|
||||||
"title": "ကျွန်တော်ပြေး၍ သိတင်း ကြားလျှောက်ပါရစေ",
|
"title": "ကျွန်တော်ပြေး၍ သိတင်း ကြားလျှောက်ပါရစေ",
|
||||||
"body": "ဤတွင် အဟိမတ် က ဘုရင်အား သတင်းကောင်း ကြားလျှောက်လိုသည့်ပုံကို ကောင်းသောအရာတစ်ခု အား သယ်ဆောင်သည့်အနေဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရင့်ထံ ပြေးသွား၍ သတင်းကောင်း ပြောသည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
"body": "ဤတွင် အဟိမတ် က ဘုရင်အား သတင်းကောင်း ကြားလျှောက်လိုသည့်ပုံကို ကောင်းသောအရာတစ်ခု အား သယ်ဆောင်သည့်အနေဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရင့်ထံ ပြေးသွား၍ သတင်းကောင်း ပြောသည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
|
||||||
"title": "the hand of his enemies",
|
|
||||||
"body": "n/a"
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
|
||||||
"title": "the bearer of news",
|
|
||||||
"body": "n/a"
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "သင်သည် သိတင်းမကြားမလျှောက်ရ",
|
"title": "သင်သည် သိတင်းမကြားမလျှောက်ရ",
|
||||||
"body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်အား သတင်း မပို့ရင် ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်သည် ဘုရင်အား ဤသတင်းကို မပြောရ။\" (ရှု၊ figs_explicit)"
|
"body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်အား သတင်း မပို့ရင် ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်သည် ဘုရင်အား ဤသတင်းကို မပြောရ။\" (ရှု၊ figs_explicit)"
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,4 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
|
||||||
"title": "Now",
|
|
||||||
"body": "n/a"
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "မြော်ကြည့်",
|
"title": "မြော်ကြည့်",
|
||||||
"body": "ဤတွင် မြို့စောင့်တို့သည် တစ်ခုခု တွေ့ခြင်းအလို့ငှါ ကြည့်သည် ကို မြော်ကြည့်သည် ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"... မြို့ရိုးပေါ်မှ စောင့်ကြည့်သည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
"body": "ဤတွင် မြို့စောင့်တို့သည် တစ်ခုခု တွေ့ခြင်းအလို့ငှါ ကြည့်သည် ကို မြော်ကြည့်သည် ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"... မြို့ရိုးပေါ်မှ စောင့်ကြည့်သည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||||
|
|
|
@ -255,6 +255,7 @@
|
||||||
"17-21",
|
"17-21",
|
||||||
"17-23",
|
"17-23",
|
||||||
"17-24",
|
"17-24",
|
||||||
|
"17-27",
|
||||||
"18-title",
|
"18-title",
|
||||||
"18-01",
|
"18-01",
|
||||||
"18-03",
|
"18-03",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue