Mon Nov 04 2019 12:13:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
sengphouphet 2019-11-04 12:13:15 +07:00
parent 9d0a3fc40e
commit ff76a3a5fc
2 changed files with 6 additions and 5 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ເພາະຫຍັງ?",
"body": "ນີ້ຄືການລະຄຳໃນປະໂຫຍດ,ທ່ານອາດຈະລວມຄຳທີ່ບອກເປັນໄນຍະໄວ້ໃນການແປຂອງທ່ານ,ໂປໂລຖາມຄຳຖາມນີ້ ເພື່ອຈະຮຽກຮ້ອງຄວາມສົນໃຈຈາກຜູ້ອ່ານຂອງເຂົາ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ\"ເປັນຫຍັງພວກເຂົາຈິ່ງບໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມຊອບທຳ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]] และ [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])"
"body": "ນີ້ຄືການລະຄຳໃນປະໂຫຍດ,ທ່ານອາດຈະລວມຄຳທີ່ບອກເປັນໄນຍະໄວ້ໃນການແປຂອງທ່ານ,ໂປໂລຖາມຄຳຖາມນີ້ ເພື່ອຈະຮຽກຮ້ອງຄວາມສົນໃຈຈາກຜູ້ອ່ານຂອງເຂົາ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ\"ເປັນຫຍັງພວກເຂົາຈິ່ງບໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມຊອບທຳ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_ellipsis ແລະ translate:figs_rquestion)"
},
{
"title": "ໂດຍການປະພຶດ.",
"body": "ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ມະນຸດທຳເພື່ອໃຫ້ພຣະເຈົ້າພໍພຣະໄທ ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຂໍ້ຄວາມນີ້ຊັດເຈນໃນການແປຂອງທ່ານ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໂດຍການພະຍາຍາມທີ່ຈະທຳສິ່ງທີ່ຈະເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍພຣະເຈົ້າ\"ຫຼື\"ໂດຍການຮັກສາທັມະບັນຍັດ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
"body": "ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ມະນຸດທຳເພື່ອໃຫ້ພຣະເຈົ້າພໍພຣະໄທ ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຂໍ້ຄວາມນີ້ຊັດເຈນໃນການແປຂອງທ່ານ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໂດຍການພະຍາຍາມທີ່ຈະທຳສິ່ງທີ່ຈະເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍພຣະເຈົ້າ\"ຫຼື\"ໂດຍການຮັກສາທັມະບັນຍັດ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)"
},
{
"title": "ກ້ອນຫີນທີ່ຈະທຳໃຫ້ສະດຸດ",
@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": "ດັ່ງທີ່ມີຄຳຂຽນໄວ້ວ່າ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະຊີ້ຊັດໄປວ່າເອຊາຢາຂຽນຂໍ້ຄວາມນີ້ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຢ່າງທີ່ຜູ້ປະກາດພຣະທຳເອຊາຢາໄດ້ຂຽນໄວ້\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
"body": "ທ່ານອາດຈະຊີ້ຊັດໄປວ່າເອຊາຢາຂຽນຂໍ້ຄວາມນີ້ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຢ່າງທີ່ຜູ້ປະກາດພຣະທຳເອຊາຢາໄດ້ຂຽນໄວ້\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit ແລະ translate:figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເຊື່ອໃນພຣະອົງ.",
@ -21,10 +21,10 @@
},
{
"title": "ໃນສີໂຍນ.",
"body": "ຈຸດນີ້ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ໝາຍເຖິງອິດສະຣາເອນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໃນອິດສະຣາເອນ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
"body": "ຈຸດນີ້ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ໝາຍເຖິງອິດສະຣາເອນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໃນອິດສະຣາເອນ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຫີນກ້ອນໜຶ່ງທີ່ຈະທຳໃຫ້ສະດຸດແລະຫີນອີກກ້ອນໜຶ່ງທີ່ຈະທຳໃຫ້ໂກດເຄືອງ.",
"body": "ຄຳເວົ້າສອງຄຳນີ້ໂດຍພື້ນຖານໝາຍເຖິງສິ່ງຂອງຢ່າງດຽວກັນແລະເປັນຄຳອຸປະມາທີ່ອ້າງອີງເຖິງພຣະເຢຊູແລະການສິ້ນພຣະຊົນຂອງພຣະອົງເທິງໄມ້ກາງແຂນ ດັ່ງກັບວ່າຜູ້ຄົນສະດຸດກ້ອນຫີນເພາະພວກເຂົາຮູ້ສຶກລັງກຽດເມື່ອພວກເຂົານຶກເຖິງການສິ້ນພຣະຊົນຂອງພຣະເຢຊູເທິງໄມ້ກາງແຂນ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]] และ [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
"body": "ຄຳເວົ້າສອງຄຳນີ້ໂດຍພື້ນຖານໝາຍເຖິງສິ່ງຂອງຢ່າງດຽວກັນແລະເປັນຄຳອຸປະມາທີ່ອ້າງອີງເຖິງພຣະເຢຊູແລະການສິ້ນພຣະຊົນຂອງພຣະອົງເທິງໄມ້ກາງແຂນ ດັ່ງກັບວ່າຜູ້ຄົນສະດຸດກ້ອນຫີນເພາະພວກເຂົາຮູ້ສຶກລັງກຽດເມື່ອພວກເຂົານຶກເຖິງການສິ້ນພຣະຊົນຂອງພຣະເຢຊູເທິງໄມ້ກາງແຂນ(ເບິ່ງ:translate:figs_doublet ແລະ translate:figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -161,6 +161,7 @@
"09-25",
"09-27",
"09-30",
"09-32",
"10-title",
"10-01",
"10-04",