Mon Nov 04 2019 12:11:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
98d65a064f
commit
9d0a3fc40e
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ຈັກຄວາມຊອບທັມຂອງພຣະເຈົ້າ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຄວາມຊອບທຳໝາຍເຖິງວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າທຳໃຫ້ມະນຸດຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ ທ່ານອາດຈະທຳຂໍ້ຄວາມນີ້ໃຫ້ຊັດເຈນໃນການແປ,ແປໄດ້ອີກວ່າ:\"ພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າທຳໃຫ້ມະນຸດຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງເອງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຄວາມຊອບທຳໝາຍເຖິງວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າທຳໃຫ້ມະນຸດຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ ທ່ານອາດຈະທຳຂໍ້ຄວາມນີ້ໃຫ້ຊັດເຈນໃນການແປ,ແປໄດ້ອີກວ່າ:\"ພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າທຳໃຫ້ມະນຸດຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງເອງ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາຈຶ່ງບໍ່ຍອມຢູ່ໃນຄວາມຊອບທັມຂອງພຣະເຈົ້າ.",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ມີຄວາມເຊື່ອໄດ້ຮັບຄວາມຊອບທັມ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ເຊື່ອ\"ໝາຍເຖິງ\"ໄວ້ວາງໃຈ\"ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພື່ອທີ່ວ່າພຣະອົງຈະຊົງກະທຳໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ໄວ້ວາງໃຈໃນພຣະອົງຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ເຊື່ອ\"ໝາຍເຖິງ\"ໄວ້ວາງໃຈ\"ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພື່ອທີ່ວ່າພຣະອົງຈະຊົງກະທຳໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ໄວ້ວາງໃຈໃນພຣະອົງຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຊື່ອ.",
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄວາມຊອບທັມທີ່ມາຈາກທັມະບັນຍັດ.",
|
||||
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງ\"ຄວາມຊອບທຳ\"ດັ່ງກັບວ່າເປັນສິ່ງມີຊີວິດແລະສາມາດເຄື່ອນໄຫວໄດ້ ແປໄດອີກຢ່າງວ່າ:\"ການທີ່ພຣະບັນຍັດທຳໃຫ້ຄົນໜຶ່ງຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])"
|
||||
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງ\"ຄວາມຊອບທຳ\"ດັ່ງກັບວ່າເປັນສິ່ງມີຊີວິດແລະສາມາດເຄື່ອນໄຫວໄດ້ ແປໄດອີກຢ່າງວ່າ:\"ການທີ່ພຣະບັນຍັດທຳໃຫ້ຄົນໜຶ່ງຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນທີ່ປະພຶດຕາມຄວາມຊອບທັມແຫ່ງທັມະບັນຍັດກໍຈະມີຊີວິດຢູ່ໂດຍຄວາມຊອບທັມນັ້ນ.",
|
||||
"body": "ເພື່ອທີ່ຈະໄດ້ຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າໂດຍທາງພຣະບັນຍັດນັ້ນຄົນໜຶ່ງຈະຕ້ອງຮັກສາພຣະບັນຍັດຢ່າງສົມບູນແບບ ຊຶ່ງເປັນໄປບໍ່ໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນທີ່ທຳຕາມພຣະບັນຍັດຈະມີຊີວິດຢູ່ເພາະພຣະບັນຍັດຈະທຳໃຫ້ເຂົາຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
"body": "ເພື່ອທີ່ຈະໄດ້ຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າໂດຍທາງພຣະບັນຍັດນັ້ນຄົນໜຶ່ງຈະຕ້ອງຮັກສາພຣະບັນຍັດຢ່າງສົມບູນແບບ ຊຶ່ງເປັນໄປບໍ່ໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນທີ່ທຳຕາມພຣະບັນຍັດຈະມີຊີວິດຢູ່ເພາະພຣະບັນຍັດຈະທຳໃຫ້ເຂົາຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:en:ta:vol1:translate:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະມີຊີວິດຢູ່.",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ແຕ່ຄວາມຊອບທັມທີ່ມາຈາກຄວາມເຊື່ອວ່າດັ່ງນີ້ຄື.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຄວາມຊອບທຳ\"ຖືກອະທິບາຍວ່າເປັນຄົນທີ່ເວົ້າໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ໂມເຊຂຽນສິ່ງນີ້ກ່ຽວກັບການທີ່ຄວາມເຊື່ອທຳໃຫ້ຄົນໜຶ່ງຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຄວາມຊອບທຳ\"ຖືກອະທິບາຍວ່າເປັນຄົນທີ່ເວົ້າໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ໂມເຊຂຽນສິ່ງນີ້ກ່ຽວກັບການທີ່ຄວາມເຊື່ອທຳໃຫ້ຄົນໜຶ່ງຖືກຕ້ອງກັບພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຢ່າເວົ້າໃນໃຈຂອງຕົນເອງວ່າ.",
|
||||
"body": "ໂມເຊກຳລັງເວົ້າກັບຜູ້ຄົນດັ່ງກ່າວວ່າເຂົາກຳລັງເວົ້າກັບຄົນພຽງຄົນດຽວ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຢ່າເວົ້າກັບຕົວເອງ\"(ເບິ່ງ::en:ta:vol1:translate:figs_you)"
|
||||
"body": "ໂມເຊກຳລັງເວົ້າກັບຜູ້ຄົນດັ່ງກ່າວວ່າເຂົາກຳລັງເວົ້າກັບຄົນພຽງຄົນດຽວ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຢ່າເວົ້າກັບຕົວເອງ\"(ເບິ່ງ:en:ta:vol1:translate:figs_you)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃຜຈະຂຶ້ນໄປເທິງສະຫວັນ?",
|
||||
|
|
|
@ -161,10 +161,10 @@
|
|||
"09-25",
|
||||
"09-27",
|
||||
"09-30",
|
||||
"09-32",
|
||||
"10-title",
|
||||
"10-01",
|
||||
"10-04",
|
||||
"10-06",
|
||||
"10-08",
|
||||
"10-11",
|
||||
"10-14",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue