Wed Jan 08 2020 21:48:16 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Vieng2019 2020-01-08 21:48:17 +07:00
parent cf520d3297
commit 2311c574e6
6 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -5,11 +5,11 @@
},
{
"title": "ລາວກືນຄວາມມັ່ງຄັ່ງລົງ​ໄປ...​ຈະ​ໂຍນພວກ​ມັນ​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ທ້ອງ​ຂອງລາວ",
"body": "ໂຊຟາເວົ້າເຖິງການໄດ້ຮັບ ແລະສູນເສຍຄວາມຮັ່ງມີຄືກັບວ່າມັນເປັນອາຫານທີ່ຄົນກິນ ແລະຮາກ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວຈະກາຍເປັນຄົນຮັ່ງມີ, ແຕ່ເຂົາສູນເສຍຊັບສົມບັດຂອງເຂົາຄືກັບຄົນທີ່ຮາກກິນອາຫານ. ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ລາວສູນເສຍມັນທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ໂຊຟາເວົ້າເຖິງການໄດ້ຮັບ ແລະສູນເສຍຄວາມຮັ່ງມີຄືກັບວ່າມັນເປັນອາຫານທີ່ຄົນກິນ ແລະຮາກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວຈະກາຍເປັນຄົນຮັ່ງມີ, ແຕ່ເຂົາສູນເສຍຊັບສົມບັດຂອງເຂົາຄືກັບຄົນທີ່ຮາກກິນອາຫານ. ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ລາວສູນເສຍມັນທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ລາວກືນຄວາມມັ່ງຄັ່ງລົງ​ໄປ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ \"ການກືນຄວາມຮັ່ງມີ \"ຫມາຍເຖິງ 1) ການສະສົມຄວາມຮັ່ງມີ ແລະການຈັດເກັບຮັກສາສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເຫັນແກ່ຕົວ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວໄດ້ຮັບຄວາມຮັ່ງມີຫລາຍ ແລະເກັບໄວ້ເປັນຂອງຕົນເອງ\" ຫລື 2) ການສະສົມຊັບສົມບັດໃນທາງທີ່ບໍ່ດີ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວລັກເອົາຄວາມຮັ່ງມີຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ \"ການກືນຄວາມຮັ່ງມີ \"ຫມາຍເຖິງ 1) ການສະສົມຄວາມຮັ່ງມີ ແລະການຈັດເກັບຮັກສາສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເຫັນແກ່ຕົວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວໄດ້ຮັບຄວາມຮັ່ງມີຫລາຍ ແລະເກັບໄວ້ເປັນຂອງຕົນເອງ\" ຫລື 2) ການສະສົມຊັບສົມບັດໃນທາງທີ່ບໍ່ດີ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວລັກເອົາຄວາມຮັ່ງມີຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພຣະ­ເຈົ້າ​ຈະ​ໂຍນພວກ​ມັນ​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ທ້ອງ​ຂອງລາວ",
@ -21,7 +21,7 @@
},
{
"title": "ລາວຈະ​ດູດ​ພິດ​ຂອງ​ງູ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ດູດສານພິດຂອງງູ\" ເຫມາຍເຖິງໃຫ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວ. ທັງສອງແມ່ນອັນຕະລາຍຫລາຍ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ການເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຄືການດູດສິ່ງທີ່ເປັນພິດຂອງງູ \" ຫລື \"ລາວຈະເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ ແລະເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຊີວິດຂອງລາວຄືກັບຄົນທີ່ດູດສານພິດຂອງງູ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ທີ່ນີ້ \"ດູດສານພິດຂອງງູ\" ເຫມາຍເຖິງໃຫ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວ. ທັງສອງແມ່ນອັນຕະລາຍຫລາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ການເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຄືການດູດສິ່ງທີ່ເປັນພິດຂອງງູ \" ຫລື \"ລາວຈະເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ ແລະເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຊີວິດຂອງລາວຄືກັບຄົນທີ່ດູດສານພິດຂອງງູ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພິດງູ",
@ -29,10 +29,10 @@
},
{
"title": "ລີ້ນ​ຂອງ​ງູ­ທີ່ມີພິດຮ້າຍ​ຈະ​ຂ້າ​ລາວເສຍ",
"body": "ລີ້ນຂອງງູພິດ. ລີ້ນຂອງມັນສະແດງເຖິງການກັດພິດ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ພິດຂອງງູກັດຈະຂ້າລາວ\" ຫລື \"ງູພິດຈະກັດລາວ ແລະລາວຈະຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
"body": "ລີ້ນຂອງງູພິດ. ລີ້ນຂອງມັນສະແດງເຖິງການກັດພິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພິດຂອງງູກັດຈະຂ້າລາວ\" ຫລື \"ງູພິດຈະກັດລາວ ແລະລາວຈະຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ລີ້ນ​ຂອງ​ງູ­ທີ່ມີພິດຮ້າຍ​ຈະ​ຂ້າ​ລາວເສຍ",
"body": "ງູເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງຜູ້ຊາຍ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງລາວຈະຂ້າລາວຄືກັບການກັດຂອງງູພິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor) "
"body": "ງູເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງຜູ້ຊາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງລາວຈະຂ້າລາວຄືກັບການກັດຂອງງູພິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor) "
}
]

View File

@ -5,14 +5,14 @@
},
{
"title": "​ສາຍນ້ຳຕ່າງໆ, ​ກະແສນໍ້າແຮງແຫ່ງນ້ຳເຜິ້ງ ແລະເນີຍເເຫລວ",
"body": "ສາຍນໍ້າ ແລະກະແສແມ່ນວິທີການປຽບທຽບທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມອຸດົມສົມບູນ. ນໍ້າເຜິ້ງ ແລະເນີຍແຫລວເປັນຕົວແທນຂອງສິ່ງດີໆ ທີ່ພຣະເຈົ້າໃຫ້ແກ່ຄົນເຮົາ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງສິ່ງດີໆທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_metonymy)"
"body": "ສາຍນໍ້າ ແລະກະແສແມ່ນວິທີການປຽບທຽບທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມອຸດົມສົມບູນ. ນໍ້າເຜິ້ງ ແລະເນີຍແຫລວເປັນຕົວແທນຂອງສິ່ງດີໆ ທີ່ພຣະເຈົ້າໃຫ້ແກ່ຄົນເຮົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງສິ່ງດີໆທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຫມາກໄມ້ຈາກການເຮັດວຽກຫນັກຂອງລາວ",
"body": "ໂດຍປົກກະຕິ“ ຫມາກຜົນການເຮັດວຽກຂອງລາວ” ຫມາຍ ເຖິງຜົນໄດ້ຮັບການເຮັດວຽກຂອງລາວ. ໃນກໍລະນີນີ້ມັນ ຫມາຍເຖິງສິ່ງຂອງທີ່ຄົນຊົ່ວໄດ້ລັກມາ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດວຽກເພື່ອໃຫ້ໄດ້\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ລັກໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_explicit)"
"body": "ໂດຍປົກກະຕິ“ ຫມາກຜົນການເຮັດວຽກຂອງລາວ” ຫມາຍ ເຖິງຜົນໄດ້ຮັບການເຮັດວຽກຂອງລາວ. ໃນກໍລະນີນີ້ມັນ ຫມາຍເຖິງສິ່ງຂອງທີ່ຄົນຊົ່ວໄດ້ລັກມາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດວຽກເພື່ອໃຫ້ໄດ້\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ລັກໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_explicit)"
},
{
"title": "ຈະບໍ່ສາມາດກິນມັນໄດ້",
"body": "ທີ່ນີ້“ ກິນ” ຫມາກຜົນການເຮັດວຽກຂອງລາວສະແດງຄວາມເພີດເພີນກັບສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ຖືກລັກໄປ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ແລະຈະບໍ່ສາມາດເພີດເພີນກັບພວກມັນໄດ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ທີ່ນີ້“ ກິນ” ຫມາກຜົນການເຮັດວຽກຂອງລາວສະແດງຄວາມເພີດເພີນກັບສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ຖືກລັກໄປ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະຈະບໍ່ສາມາດເພີດເພີນກັບພວກມັນໄດ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ເຫດ​ສະ­ນັ້ນ ບໍ່­ມີສິ່ງໃດຫລົງເຫລືອທີ່ລາວບໍ່ໄດ້ຜານ",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດຖືກສ້າງໃຫມ່ໄດ້ດ້ວຍເຊີງລົບ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ເສຍທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ, ແລະບໍ່ມີສິ່ງໃດເຫລືອຢູ່\" ຫລື \"ມັນບໍ່ມີຫຍັງເລີຍເພາະວ່າລາວໄດ້ເສຍທຸກຢ່າງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublenegatives)"
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດຖືກສ້າງໃຫມ່ໄດ້ດ້ວຍເຊີງລົບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ເສຍທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ, ແລະບໍ່ມີສິ່ງໃດເຫລືອຢູ່\" ຫລື \"ມັນບໍ່ມີຫຍັງເລີຍເພາະວ່າລາວໄດ້ເສຍທຸກຢ່າງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "ເຫດ​ສະ­ນັ້ນ ບໍ່­ມີສິ່ງໃດຫລົງເຫລືອທີ່ລາວບໍ່ໄດ້ຜານ",
"body": "ທີ່ນີ້“ ກິນ” ຫມາຍເຖິງການເອົາສິ່ງຂອງມາເພື່ອຕົວເອງ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ມັນບໍ່ມີຫຍັງເຫລືອເລີຍທີ່ລາວບໍ່ໄດ້ເອົາເຮັດເພື່ອຕົນເອງ\" ຫລື \"ລາວເອົາທຸກຢ່າງເພື່ອຕົວເອງ, ແລະບໍ່ມີສິ່ງໃດເຫລືອຢູ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ທີ່ນີ້“ ກິນ” ຫມາຍເຖິງການເອົາສິ່ງຂອງມາເພື່ອຕົວເອງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນບໍ່ມີຫຍັງເຫລືອເລີຍທີ່ລາວບໍ່ໄດ້ເອົາເຮັດເພື່ອຕົນເອງ\" ຫລື \"ລາວເອົາທຸກຢ່າງເພື່ອຕົວເອງ, ແລະບໍ່ມີສິ່ງໃດເຫລືອຢູ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ລາວຈະລົ້ມລົງໃນຄວາມທຸກຍາກ ",
@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "ມືຂອງທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນຄວາມຍາກຈົນຈະມາໂຈມຕີລາວ",
"body": "ທີ່ນີ້“ ມື”ຫມາຍເຖິງອຳນາດ, ແລະ“ ມື…ຈະມາຕໍ່ສູ່ກັບລາວ” ເປັນຕົວແທນຂອງຄົນທີ່ທຳຮ້າຍລາວ. ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມທຸກຍາກ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳຄຸນນາມວ່າ \"ຜູ້ທຸກຍາກ.\" ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນຄວາມທຸກຍາກຈະໂຈມຕີລາວ\" ຫລື \"ທຸກຄົນທີ່ທຸກຍາກຈະໂຈມຕີລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_abstractnouns)"
"body": "ທີ່ນີ້“ ມື”ຫມາຍເຖິງອຳນາດ, ແລະ“ ມື…ຈະມາຕໍ່ສູ່ກັບລາວ” ເປັນຕົວແທນຂອງຄົນທີ່ທຳຮ້າຍລາວ. ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມທຸກຍາກ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳຄຸນນາມວ່າ \"ຜູ້ທຸກຍາກ.\" ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນຄວາມທຸກຍາກຈະໂຈມຕີລາວ\" ຫລື \"ທຸກຄົນທີ່ທຸກຍາກຈະໂຈມຕີລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_abstractnouns)"
}
]

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ພຣະ­ເຈົ້າ​ຈະ​ໄດ້​ສົ່ງ​ຄວາມອຳມະຫິດແຫ່ງພຣະ​ພິ­ໂຣດ​ມາ​ເຖິງເຂົາ",
"body": "“ ຄວາມຮຸນແຮງຈາກຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງລາວ”ຫມາຍເຖິງຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າ. ການລົງໂທດເຂົາເປັນການລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ. ອາດຈະແປອີກວ່າ \"ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນແລະລົງໂທດເຂົາ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນ ແລະລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "“ ຄວາມຮຸນແຮງຈາກຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງລາວ”ຫມາຍເຖິງຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າ. ການລົງໂທດເຂົາເປັນການລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ \"ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນແລະລົງໂທດເຂົາ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນ ແລະລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພຣະເຈົ້າຈະຖອກຝົນແຫ່ງພຣະພິໂຣດລົງມາເຖິງເຂົາ",
@ -17,11 +17,11 @@
},
{
"title": "ຈະຫນີໄປຈາກ​ອາ­ວຸດ​ເຫລັກ",
"body": "ອາວຸດເຫລັກຫມາຍເຖິງຂອງຄົນທີ່ຖືມັນ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຈະຫນີ ຈາກຄົນທີ່ຖືອາວຸດເຫລັກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
"body": "ອາວຸດເຫລັກຫມາຍເຖິງຂອງຄົນທີ່ຖືມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະຫນີ ຈາກຄົນທີ່ຖືອາວຸດເຫລັກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຄັນ​ທະ­ນູ​ທອງເຫລືອງ​ຈະ​ຍິງເຂົາ",
"body": "ຄັນທະນູຫມາຍເຖິງບຸກຄົນຜູ້ທີ່ຍິງລູກສອນໃສ່ມັນ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ມີຄັນ​ທະ­ນູ​ທອງເຫລືອງ​ຈະຍິງເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
"body": "ຄັນທະນູຫມາຍເຖິງບຸກຄົນຜູ້ທີ່ຍິງລູກສອນໃສ່ມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ມີຄັນ​ທະ­ນູ​ທອງເຫລືອງ​ຈະຍິງເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຕັບ",
@ -29,6 +29,6 @@
},
{
"title": "ຄວາມ​ຫນ້າ​ຢ້ານ​ມາ​ເຖິງ​ເຂົາ",
"body": "ສິ່ງນີ້ສະແດງໃຫ້ລາວຢ້ານກົວຢ່າງທັນທີ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເຂົາມີຄວາມຢ້ານກົວຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ສິ່ງນີ້ສະແດງໃຫ້ລາວຢ້ານກົວຢ່າງທັນທີ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຂົາມີຄວາມຢ້ານກົວຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "ຄວາມ​ມືດສະຫນິດຕຽມໄວ້ສຳລັບຊັບສົມບັດຂອງລາວ",
"body": "\"ຄວາມມືດສະຫນິດ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການທຳລາຍ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ການທຳລາຍຖືກສະຫງວນໄວ້ ສຳລັບຊັບສົມບັດຂອງລາວ\" ຫລື \"ຊັບສົມບັດຂອງລາວຈະຖືກທຳລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "\"ຄວາມມືດສະຫນິດ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການທຳລາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ການທຳລາຍຖືກສະຫງວນໄວ້ ສຳລັບຊັບສົມບັດຂອງລາວ\" ຫລື \"ຊັບສົມບັດຂອງລາວຈະຖືກທຳລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໄຟ​ທີ່​ບໍ່​ຕ້ອງ​ເປົ່າຈະ​ເຜົາຜານລາວ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ກິນ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍທຳລາຍ.ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ໄຟທີ່ບໍ່ໄດ້ດັບຈະທຳລາຍລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ທີ່ນີ້ \"ກິນ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍທຳລາຍ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄຟທີ່ບໍ່ໄດ້ດັບຈະທຳລາຍລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໄຟ​ທີ່​ບໍ່​ຕ້ອງ​ເປົ່າຈະ​ເຜົາຜານລາວ",
"body": "ວະລີທີ່ວ່າ \"ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ\" ຫມາຍຄວາມວ່າບໍ່ມີມະນຸດຄົນໃດຈະເລີ່ມດັງໄຟໄດ້. ກົງກັນຂ້າມພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ເກີດໄຟ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ໄຟທີ່ບໍ່ໄດ້ເກີດຈາກມະນຸດຈະທຳລາຍລາວ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ໄຟ ທຳລາຍລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
"body": "ວະລີທີ່ວ່າ \"ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ\" ຫມາຍຄວາມວ່າບໍ່ມີມະນຸດຄົນໃດຈະເລີ່ມດັງໄຟໄດ້. ກົງກັນຂ້າມພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ເກີດໄຟ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄຟທີ່ບໍ່ໄດ້ເກີດຈາກມະນຸດຈະທຳລາຍລາວ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ໄຟ ທຳລາຍລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ມັນຈະເຜົາຜານ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ເຜົນຜານ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍທຳລາຍ.ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ໄຟຈະທຳລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ທີ່ນີ້ \"ເຜົນຜານ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍທຳລາຍ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄຟຈະທຳລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຟ້າ­ສະ­ຫວັນ​...​ແຜ່ນ­ດິນ­ໂລກ",

View File

@ -245,12 +245,12 @@
"20-06",
"20-08",
"20-10",
"20-12",
"20-15",
"20-17",
"20-20",
"20-23",
"20-26",
"20-28",
"21-title",
"21-01",
"21-04",