Mon Dec 16 2019 19:13:32 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
viengsamd2 2019-12-16 19:13:32 +07:00
parent aa015a7d4d
commit 59e549c5b0
4 changed files with 10 additions and 8 deletions

View File

@ -13,10 +13,10 @@
},
{
"title": "ໄດ້ເອົາເນີຍໃສ່",
"body": "\"ເນີຍ\" ຫມາຍເຖິງນົມທີ່ປົນຢູ່. ນີ້ແມ່ນນົມທີ່ດີທີ່ສຸດ ແລະເປັນເຄື່ອງດື່ມທີ່ມັກໃນບັນດາຜູ້ຄົນຂອງຢາບີນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນຳເອົານົມສົ້ມລາວມາໃຫ້\" ຫລື \"ນຳລາວມາກິນ\""
"body": "\"ເນີຍ\" ຫມາຍເຖິງນົມທີ່ປົນຢູ່. ນີ້ແມ່ນນົມທີ່ດີທີ່ສຸດ ແລະເປັນເຄື່ອງດື່ມທີ່ມັກໃນບັນດາຜູ້ຄົນຂອງຢາບີນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນຳເອົານົມສົ້ມລາວມາໃຫ້\" ຫລື \"ນຳລາວມາກິນ\""
},
{
"title": "ຈານອັນສວຍງາມ ສຳລັບເຈົ້າຊາຍ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າອາຫານມີຄຸນນະພາບດີທີ່ສຸດ ເພາະວ່າເຈົ້າຊາຍໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ອາຫານມີຄຸນນະພາບດີທີ່ສຸດ ເພາະວ່າເຈົ້າຊາຍໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
}
]

View File

@ -5,26 +5,26 @@
},
{
"title": "ຂໍເຫລັກຂອງເຕັນ",
"body": "ທ່ອນໄມ້ ຫລືໂລຫະແຫລມເຫມືອນຕອກຕະປູຂະຫນາດໃຫ່ຍທີ່ຖືກຕອກລົງໄປໃນດິນ ເພື່ອຈັບແຈເຕັນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 4:21."
"body": "ທ່ອນໄມ້ ຫລືໂລຫະແຫລມເຫມືອນຕອກຕະປູຂະຫນາດໃຫ່ຍ ທີ່ຖືກຕອກລົງໄປໃນດິນ ເພື່ອຈັບແຈເຕັນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 4:21."
},
{
"title": "ແລະມືຂວາຂອງນາງໄດ້ຖືໄມ້ຄ້ອນຕີ",
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸວ່າເປັນປະໂຫຍກທີ່ສົມບູນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະນາງໄດ້ຈັບຄ້ອນດ້ວຍມືຂວາຂອງນາງ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)"
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸວ່າເປັນປະໂຫຍກທີ່ສົມບູນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະນາງໄດ້ຈັບຄ້ອນດ້ວຍມືຂວາຂອງນາງ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ຄ້ອນຕີ",
"body": "ເຄື່ອງມືທີ່ເຮັດດ້ວຍໄມ້ຫນັກ ໃຊ້ໄມ້ຄ້ອນຕີເຂົ້າໄປໃນພື້ນດິນ.ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 4:21."
"body": "ເຄື່ອງມືທີ່ເຮັດດ້ວຍໄມ້ຫນັກ ໃຊ້ໄມ້ຄ້ອນຕີເຂົ້າໄປໃນພື້ນດິນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 4:21."
},
{
"title": "ສີເສຣາ",
"body": "ແມ່ນຊື່ນີ້ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4: 1."
},
{
"title": "ອ່ນແຮງ",
"title": "ອ່ນແຮງ",
"body": "ໂດຍບໍ່ມີແຮງ ຫລື ການເຄື່ອນໄຫວ"
},
{
"title": "ເຂົາໄດ້ຖືກຂ້າຢ່າງທາລຸນ.",
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນາງໄດ້ຂ້າລາວ\" ຫຼື \"ລາວໄດ້ເສຍຊີວິດ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນາງໄດ້ຂ້າລາວ\" ຫຼື \"ລາວໄດ້ເສຍຊີວິດ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "ເປັນ­ຫຍັງ​ລົດ­ຮົບ​ຂອງ​ສີ­ເສ­ຣາ​ຈຶ່ງ​ມາ​ຊ້າ​ແທ້? ເປັນ­ຫຍັງສຽງຄ້ອງ​ມ້າ​ຂອງ​ລາວ​ຈຶ່ງ​ນານ​ກັບ​ມາ​ແທ້?",
"body": "ທັງສອງຄຳຖາມນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນ. ສອງຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດລວມເຂົ້າກັນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນຫຍັງ ສີ­ເສ­ຣາຈິ່ງໃຊ້ດົນຈຶ່ງຈະຮອດບ້ານ\" (ເບິ່ງ: figs_parallelism)"
"body": "ທັງສອງຄຳຖາມນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນ. ສອງຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດລວມເຂົ້າກັນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນຫຍັງ ສີ­ເສ­ຣາຈິ່ງໃຊ້ດົນຈຶ່ງຈະຮອດບ້ານ\" (ເບິ່ງ: figs_parallelism)"
},
{
"title": "ລົດ­ຮົບ​ຂອງ​ສີ­ເສ­ຣາ​...ເປັນ­ຫຍັງສຽງຄ້ອງ​ມ້າ​ຂອງ​ລາວ​.",

View File

@ -109,6 +109,8 @@
"05-19",
"05-21",
"05-23",
"05-24",
"05-26",
"06-title",
"06-13",
"06-14",